[Gruppo FCM] Problema con la traduzione

Aldo Latino aldolat a gmail.com
Lun 20 Giu 2011 20:27:35 BST


Il 20/06/2011 20:12, Alessandro Losavio ha scritto:
> "You're out of pie."
> [...]
> Qualcuno potrebbe darmi consigli su come tradurlo?

Letteralmente:
"Siete fuori dalla torta", "La torta è finita", "Non ci sono fette per voi".

Quindi, adattandolo al contesto, qualcosa come:
"Siete bloccati", "Non potete più fare niente", ecc.

In sostanza, non si possono avere più di 4 partizioni primarie su un
disco rigido, per cui non si può fare più nulla, se non togliere una
partizione e crearne una estesa con all'interno tutte le logiche che si
vogliono.

Ciao!

-- 
Aldo Latino
OpenPGP key: 1024D/0xA0E8AF5F | bit.ly/aldoDSA
0037 B6D7 38C4 67E4 1CE0  4D9B AF4C 6E5B A0E8 AF5F

-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        signature.asc
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  198 bytes
Descrizione: OpenPGP digital signature
URL:         <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20110620/935fd23b/attachment.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM