[Gruppo FCM] Issue#42 pg.24 - La Mia Storia - Dubbio su tempo verbale

Aldo Latino aldolat a gmail.com
Mer 29 Giu 2011 15:23:31 BST


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

Il 29/06/2011 16:05, Francesco Cargiuli ha scritto:
> So che sarebbe buona norma quella di tradurre gli articoli della
> rivista possibilmente al presente ma nel caso dell'articolo in
> oggetto secondo voi l'utilizzo del passato remoto anziché
> dell'indicativo imperfetto può risultare pesante alla lettura??

Ad un'occhiata superficiale all'articolo, il passato remoto mi pare...
perfetto! :D

- -- 
Aldo Latino
OpenPGP key: 1024D/0xA0E8AF5F | bit.ly/aldoDSA
0037 B6D7 38C4 67E4 1CE0  4D9B AF4C 6E5B A0E8 AF5F
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)

iEYEAREIAAYFAk4LNWMACgkQr0xuW6Dor1+0hQCgmquSj+GTJlwROl7uIT89lTWQ
cIMAn3UNOF+82k5rqtA7xJYLkQ+idrc6
=RZJy
-----END PGP SIGNATURE-----


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM