[Gruppo FCM] Ultimo dubbio issue #40 pg.32

Dario Cavedon dcavedon a gmail.com
Sab 21 Maggio 2011 15:15:10 BST


Il 21 maggio 2011 14:17, Francesco Cargiuli
<anything.everything83 a gmail.com> ha scritto:
> Ciao a tutti, ultimo dubbio e giro la mia traduzione finalmente
> ultimata. La lettera č quella con il titolo GNU/Linux. Prima domanda il
> WTF (What The Fuck) presente sulla seconda colonna della risposta di
> Robin, come mi consigliate di tradurlo?? "C****" puņ andar bene?? ^_^
>

Direi "che cavolo" rende l'idea..

> Poi la frase "...from a man preaching attitude, but each to their own"
> come la tradurreste??
>

"da chi predica sull'atteggiamento, ma poi ognuno a se stesso" (non
molto sicuro, dovrei leggere tutto l'articolo, ma sono di fretta,
prova a vedere se ha senso!)

Ciao, Dario


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM