[Gruppo FCM] Proposta Glossario
Aldo Latino
aldolat a gmail.com
Dom 13 Nov 2011 11:25:36 GMT
Il 13 novembre 2011 12:13, Valerio Salvucci
<valerio.salvucci a gmail.com> ha scritto:
> Si', forse troppo complesso. ma in qualche modo bisogna controllare la
> correttezza delle voci.
Certo: basta abbonarsi alla pagina e controllare cosa viene aggiunto.
> Aggiungiamo solo quando siamo sicuri di quello che facciamo, come ad
> esempio dopo una discussione in ML?
Sia nel caso in cui se ne sia discusso in ML, sia nel caso in cui si è
proprio sicuri.
> Che ne dite di metterci anche i termini che sono nel glossario del
> Gruppo Traduzione?
Qui forse faremmo un vero doppione. Direi di no. Gli altri che ne pensano?
--
Aldo Latino
OpenPGP key: 1024D/0xA0E8AF5F | bit.ly/aldoDSA
0037 B6D7 38C4 67E4 1CE0 4D9B AF4C 6E5B A0E8 AF5F
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM