[Gruppo FCM] Dubbio traduzione Capitolo 7 pg. 187 - Libro di Jono

Davide M. dauwak a gmail.com
Gio 13 Ott 2011 09:00:31 BST


Schemi di comportamento sono i pattern in sociologia, infatti weber vedeva i
valori di una cultura come binari che l'individuo percorreva, però in questo
caso può voler dire anche più semplicemente "percorsi", "strade" forse...

Il giorno 12 ottobre 2011 21:57, Aldo Latino <aldolat a gmail.com> ha scritto:

> Il 12 ottobre 2011 21:49, Francesco Cargiuli
> <anything.everything83 a gmail.com> ha scritto:
> > come potrebbe essere tradotta? Come modelli di comportamento forse??
> > Schemi??
>
> Considerando il contesto, penserei a "caratteri [oppure "tratti"]
> distintivi".
>
> --
> Aldo Latino
> OpenPGP key: 1024D/0xA0E8AF5F | bit.ly/aldoDSA
> 0037 B6D7 38C4 67E4 1CE0  4D9B AF4C 6E5B A0E8 AF5F
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20111013/a4ea9b9c/attachment.htm>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM