[Gruppo FCM] dubbi traduzione
Pasqoo
pasqoo.dev a gmail.com
Sab 29 Ott 2011 19:37:43 BST
Il 29 ottobre 2011 20:29, Sharkbait <irenebonta a gmail.com> ha scritto:
> Ciao a tutti! Due dubbi su DOMANDE&RISPOSTE:
> 1) pagina 39, seconda colonna, seconda domanda. Cosa sono i "paragraph
> breaks"? cioè in inglese ho capito, ma non so come tradurre in italiano...
Magari puoi tradurre con "capoverso".
> 2) pagina 39, quarta colonna, seconda domanda. Come traduco "mobile
> broadband"?
Forse "connettività mobile" potrebbe andare bene.
Buona fortuna :D
--
Pasquale Domenico Colaianni
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM