[Gruppo FCM] dubbi traduzione

Pasqoo pasqoo.dev a gmail.com
Sab 29 Ott 2011 19:37:43 BST


Il 29 ottobre 2011 20:29, Sharkbait <irenebonta a gmail.com> ha scritto:
> Ciao a tutti! Due dubbi su DOMANDE&RISPOSTE:
> 1) pagina 39, seconda colonna, seconda domanda. Cosa sono i "paragraph
> breaks"? cioè in inglese ho capito, ma non so come tradurre in italiano...

Magari puoi tradurre con "capoverso".

> 2) pagina 39, quarta colonna, seconda domanda. Come traduco "mobile
> broadband"?

Forse "connettività mobile" potrebbe andare bene.

Buona fortuna :D
-- 
Pasquale Domenico Colaianni


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM