[Gruppo FCM] suggerimenti per tradure: “4 banger” calculator
Aldo Latino
aldolat a gmail.com
Gio 15 Set 2011 14:34:45 BST
Il 15/09/2011 15:05, Giuseppe Calą ha scritto:
> Io credo che sul significato non ci siano dubbi, ho chiesto aiuto per
> una analoga espressione in italiano, ma sembra di no.
Come gią suggerito userei il termine "funzioni" e tradurrei poi cosģ la
frase successiva:
«Per "4 funzioni" si intendono le quattro operazioni base: addizione, ...".
--
Aldo Latino
OpenPGP key: 1024D/0xA0E8AF5F | bit.ly/aldoDSA
0037 B6D7 38C4 67E4 1CE0 4D9B AF4C 6E5B A0E8 AF5F
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale č stato rimosso....
Nome: signature.asc
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 198 bytes
Descrizione: OpenPGP digital signature
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20110915/1a317e09/attachment.pgp>
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM