[Gruppo FCM] suggerimenti per tradure: “4 banger” calculator

Dario Cavedon dcavedon a gmail.com
Gio 15 Set 2011 14:14:04 BST


Il 15 settembre 2011 15:05, Giuseppe Calą <jiveaxe a gmail.com> ha scritto:
> Io credo che sul significato non ci siano dubbi, ho chiesto aiuto per una
> analoga espressione in italiano, ma sembra di no.
>

Penso che il 4° suggerimento di Marco sia il pił corretto.

Dario


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM