[Gruppo FCM] proposta uniformazione della traduzione di "tab"

Mattia Rizzolo mapreri a gmail.com
Sab 7 Apr 2012 21:32:29 BST


nelle traduzioni mi capita (ma penso anche a voi ;) ) di trovare la 
parola "tab" in un contesto in cui si rappresenta un'interfaccia grafica.
A mio modesto avviso si potrebbe uniformare. Qualcosa tipo

* lasciare "tab" che tanto si capisce benissimo lo stesso e ridurrebbe 
il numero di caratteri complessivo della traduzione :P
* scheda
* linguette
* etichette

e poi non mi viene in mente niente :)

avanti a dir la vostra :P

-- 
ciao,
                                    Mattia Rizzolo



Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM