[Gruppo FCM] proposta uniformazione della traduzione di "tab"
Mattia Rizzolo
mapreri a gmail.com
Sab 7 Apr 2012 21:32:29 BST
nelle traduzioni mi capita (ma penso anche a voi ;) ) di trovare la
parola "tab" in un contesto in cui si rappresenta un'interfaccia grafica.
A mio modesto avviso si potrebbe uniformare. Qualcosa tipo
* lasciare "tab" che tanto si capisce benissimo lo stesso e ridurrebbe
il numero di caratteri complessivo della traduzione :P
* scheda
* linguette
* etichette
e poi non mi viene in mente niente :)
avanti a dir la vostra :P
--
ciao,
Mattia Rizzolo
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM