[Gruppo FCM] Libro di Jono - Capitolo 3 pg 294

paolo foletto paolo.foletto a gmail.com
Lun 23 Apr 2012 20:43:11 BST


ciao
qualcuno ha qualche suggerimento su come tradurre questa frase?

The former goal is an exercise in keeping your wheels on the road.
Just because you have a
set of written agreed-upon outcomes doesn’t mean that anyone is going
to stick with them.

ho ipotizzato questa traduzione

Il primo obbiettivo è un esercizio sul mantenere le tue ruote sulla
strada. Solo perché avete un insieme di scritti concordati non
significa che chiunque  stia per attenersi a loro

ciao Paolo


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM