[Gruppo FCM] dubbio traduzione

Vladimiro Santacatterina vladisanta a gmail.com
Lun 13 Ago 2012 20:21:10 BST


ehm...  scusate.. "post", inteso come ciò che viene, o che è, postato
in rete, rimane tale? E con plurale post o posts? (nella traduzione di
"file", rimane "file", ma rimane tale anche al plurale; es.. «ho
copiato i tuoi file»)  Che faccio?



...e "community" rimarrà tale poiché di uso oramai diffuso, o in
italiano la traduciamo in comunità?


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM