[Gruppo FCM] R: Traduzione Gimp Magazine

Giuseppe peppe.d a gmail.com
Mer 12 Dic 2012 15:42:11 GMT


sono d'accordo anche io. l'argomento è interessante ma effettivamente forse
un po' troppo specifico per chi non è già dentro la materia.
Sarebbe bello poterlo leggere in italiano, ma per quanto riguarda il nostro
gruppo forse conviene concentrarci sugli impegni che già abbiamo in agenda.
Non dimentichiamoci anche del libro di Jono...

Buon lavoro a tutti :)


Il giorno 12 dicembre 2012 16:41, Giuseppe <peppe.d a gmail.com> ha scritto:

> sono d'accordo anche io. l'argomento è interessante ma effettivamente
> forse un po' troppo specifico per chi non è già dentro la materia.
> Sarebbe bello poterlo leggere in italiano, ma per q forse conviene
> concentrarci sugli impegni che già abbiamo.
> Non dimentichiamoci anche del libro di Jono
>
>
> Il giorno 12 dicembre 2012 15:50, Paolo Garbin <paolettopn a gmail.com> ha
> scritto:
>
> Il 12 dicembre 2012 15:21, fabrizio nicastro <rbnica a gmail.com> ha
>> scritto:
>> > Oltre che fantastico, questo gruppo di dimostra anche saggio.
>> > ;-)
>> >
>> >
>> > Il giorno 12 dicembre 2012 15:20, Jacopo <jacopozilio a gmail.com> ha
>> scritto:
>> >
>> >> Sono anche io perfettamente d'accordo con voi, visto che non avevo
>> visto
>> >> nei contributi il magazine precedente ho pensato che magari ci eravamo
>> persi
>> >> qualcosa:)
>> >> Anche perché dobbiamo tradurre questo numero entro Natale, e tradurre
>> >> altri magazine sarebbe azzardato!
>> >>
>> >> -- msg. originale --
>> >> Oggetto: Re: [Gruppo FCM] Traduzione Gimp Magazine
>> >> Da: Marco Buono <marco.buono71 a gmail.com>
>> >> Data: 12-12-2012 15:12
>> >>
>> >> Effettivamente Riccardo ha ragione!
>> >> :)
>> >> E' troppo settoriale e relativo ad un solo software (ripeto.... è molto
>> >> interessante leggerlo!) mentre FCM è più indirizzato all'open-source in
>> >> generale, a Linux e a Ubuntu.
>> >>
>> >> Sono concorde con Riccardo.
>> >> :)
>> >> Ciao
>> >> Marco
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> Il giorno 12 dicembre 2012 15:09, Riccardo Padovani
>> >> <rpadovani a ubuntu-it.org
>> >> > ha scritto:
>> >>
>> >> > Il 12 dicembre 2012 14:57, Jacopo <jacopozilio a gmail.com> ha
>> scritto:
>> >> > > Ciao a tutti, in riferimento alla ultima newsletter italiana di
>> Ubuntu
>> >> > volevo sapere se questa traduzione verrà fatta dal nostro gruppo...
>> >> > Non abbiamo tradotto il primo e, personalmente, ritengo che non
>> >> > dobbiamo fare neanche questo.
>> >> > Insomma, abbiamo già da fare molto per Ubuntu, aprirci anche su altri
>> >> > software lo trovo difficile, poi perché Gimp si e LibreOffice no?
>> >> >
>> >> > Insomma, a ognuno il suo compito :)
>> >>
>> quoto il pensiero dell'intero gruppo... concentriamoci su FCM, ma
>> restiamo a disposizione per insegnare a chi desidera provare a fare la
>> stessa cosa per tradurre altre riviste, sempre che si lavori su
>> Scribus! LOL.
>>
>> Paolo
>> _______________________________________________
>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>
>
>
>
> --
> Giuseppe
>



-- 
Giuseppe
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20121212/c48b5eaa/attachment.htm>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM