[Gruppo FCM] Check beta

Paolo Garbin paolettopn a gmail.com
Sab 14 Lug 2012 11:07:57 BST


Ciao,
Il giorno sab, 14/07/2012 alle 12.05 +0200, Sharkbait ha scritto:
> Grazie David, allora mi fermo anche io in attesa di lumi. Avevo capito
> che era unicamente un controllo per eventuali errori di battitura, ma
> giustamente in effetti ha più senso come dici te, che sia un controllo
> proprio sulla beta del pdf. Allora attendo ;)
> 
Perfetto, attendiamo il parere di tutti gli altri prima di procedere...
c'è ancora un po di tempo prima che i revisori terminino la loro opera.

/Paolo
> 
> Irene
> 
> Il giorno 14 luglio 2012 12:03, David G <davidgerva a gmail.com> ha
> scritto:
>         @Paolo: ecco, questo è ciò che avevo capito. Diciamo che mi
>         sembra la cosa migliore
>         e più completa... E la posizione della colonna sarebbe ok! :D
>         Rimango comunque di opinione positiva anche nel caso il
>         controllo debba esser fatto dopo la
>         revisione!
>         
>         Saluti a tutti e buon appetito ;)
>         DG
>         
>         Il giorno 14 luglio 2012 12:01, Paolo Garbin
>         <paolettopn a gmail.com> ha scritto:
>         
>                 Ciao, vado a rispondere...
>                 Il giorno sab, 14/07/2012 alle 11.54 +0200, David G ha
>                 scritto:
>                 > No fermi tutti... allora io non ho capito nulla!
>                 
>                 ok
>                 
>                 > Avevo capito che il controllo (chiamato appunto
>                 check BETA) fosse da
>                 > fare
>                 > successivamente alla prima impaginazione! Non
>                 successivamente alla
>                 > revisione...
>                 >
>                 
>                 se è così che dev'essere, allora la posizione della
>                 colonna BETA OK è
>                 corretta... e quando detto da me prima va cambiato con
>                 quanto detto ora
>                 da te.
>                 
>                 > Il problema era sorto proprio perchè il controllo
>                 della beta da parte
>                 > di TUTTI sollevava errori di battitura o di
>                 impaginazione piuttosto
>                 > semplici (pezzi non tradotti, paragrafi che escono
>                 dai margini etc) e
>                 > questo check avrebbe impegnato poco i singoli
>                 traduttori, ma con un
>                 > immediato risultato nella correttezza del pdf.
>                 
>                 Certo, è corretto!
>                 Quindi i traduttori dovranno attendere la produzione
>                 della beta PDF,
>                 controllare i loro testi e solo allora andare a
>                 mettere l'OK sul wiki.
>                 E' corretto cosi?
>                 
>                 > Purtroppo non riesco a rileggermi tutte le mail
>                 passate, ma ditemi se
>                 > sbaglio totalmente!!
>                 >
>                 
>                 Capisco bene...
>                 > DG
>                 >
>                 Attendo VS info al riguardo.
>                 
>                 /Paolo
>                 >
>                 >
>                 > Il giorno 14 luglio 2012 11:45, Sharkbait
>                 <irenebonta a gmail.com> ha
>                 > scritto:
>                 >         Ok! Allora procedo a controllare! ;)
>                 >         Per i nuovi arrivati, sottolineerei il fatto
>                 che il controllo
>                 >         va fatto sugli articoli revisionati e quindi
>                 non sulla propria
>                 >         traduzione. Lo dico per evitare
>                 fraintendimenti.
>                 >
>                 >         Il giorno 14 luglio 2012 11:38, Paolo Garbin
>                 >         <paolettopn a gmail.com> ha scritto:
>                 >
>                 >                 Ciao,
>                 >                 Il giorno sab, 14/07/2012 alle 11.27
>                 +0200, Sharkbait
>                 >                 ha scritto:
>                 >                 > Carino il "simbolino" del pollice
>                 in su! va messo
>                 >                 una volta che il
>                 >                 > pezzo è stato ricontrollato? La
>                 cosa è già attiva?
>                 >                 cioè posso già
>                 >                 > ricontrollare i miei articoli per
>                 la beta?
>                 >                 >
>                 >
>                 >                 Eheheh... quello è uno degli smile
>                 che il wiki
>                 >                 permette... non sono
>                 >                 molti ma credo che vada bene per il
>                 nostro caso...
>                 >
>                 >                 La cosa credo si possa definire già
>                 attiva, in quanto
>                 >                 come dicevano
>                 >                 anche gli altri i pareri positivi
>                 sono stati maggiori
>                 >                 al riguardo.
>                 >
>                 >                 Quindi, faciamo come avete detto,
>                 ovvero:
>                 >                 "il "simbolino" del pollice in su va
>                 messo dal
>                 >                 traduttore una volta che
>                 >                 il pezzo è stato ricontrollato e
>                 completato dal
>                 >                 revisore. Questa
>                 >                 operazione la consideriamo attiva da
>                 ora! Potete già
>                 >                 ricontrollare gli
>                 >                 articoli che hanno la revisione
>                 completata. Gli
>                 >                 impaginatori
>                 >                 attenderanno che il BETA OK ci sia,
>                 prima di
>                 >                 provvedere
>                 >                 all'impaginazione dei testi su
>                 Scribus e Sigil. Solo
>                 >                 dopo verrà
>                 >                 realizzata la beta, rispettando la
>                 solita procedura".
>                 >
>                 >                 Credo che così possa andare bene,
>                 che ne dite?
>                 >
>                 >                 Se ho il vostro parere, provvederò
>                 io a scriverlo
>                 >                 nelle pagine wiki di
>                 >                 Partecipazione.
>                 >
>                 >                 /Paolo
>                 >                 >
>                 >                 > Irene
>                 >                 >
>                 >                 > Il giorno 14 luglio 2012 11:05,
>                 David G
>                 >                 <davidgerva a gmail.com> ha
>                 >                 > scritto:
>                 >                 >         Io ho già dato il mio
>                 parere più che
>                 >                 positivo... :D
>                 >                 >
>                 >                 >         Per quanto riguarda le
>                 linee guida, credo
>                 >                 sia una buona idea
>                 >                 >         inserire nel campo
>                 relativo
>                 >                 >         alla traduzione, l'idea
>                 che chi traduce un
>                 >                 articolo si impegna
>                 >                 >         anche a rileggerlo
>                 >                 >         una volta impaginato.
>                 Questo per correggere
>                 >                 immediatamente
>                 >                 >         grossolani errori
>                 >                 >         di trascrizione /
>                 posizionamento dei
>                 >                 testi...
>                 >                 >
>                 >                 >         No?! ;)
>                 >                 >         Buon weekEnd!
>                 >                 >         DG
>                 >                 >
>                 >                 >         Il giorno 14 luglio 2012
>                 09:20, Paolo Garbin
>                 >                 >         <paolettopn a gmail.com> ha
>                 scritto:
>                 >                 >
>                 >                 >                 Ciao,
>                 >                 >
>                 >                 >                 Il giorno mar,
>                 10/07/2012 alle 19.55
>                 >                 +0200, Sharkbait
>                 >                 >                 ha scritto:
>                 >                 >                 > Non ricordo se
>                 ho espresso o no il
>                 >                 mio parere. In
>                 >                 >                 ogni caso sono
>                 >                 >                 > favorevole alla
>                 cosa. Mi sembra
>                 >                 una buona idea per
>                 >                 >                 ottimizzare il
>                 >                 >                 > lavoro.
>                 >                 >                 >
>                 >                 >                 a completamento
>                 del lavoro del
>                 >                 'restiling' della
>                 >                 >                 pagina Edizione,
>                 >                 >                 inserendo la
>                 colonna BETA OK, ho
>                 >                 provveduto ad
>                 >                 >                 inserire un codice
>                 anche
>                 >                 >                 nella Legenda a
>                 fondo pagina.
>                 >                 >
>                 >                 >                 Resto ancora in
>                 attesa di un Vs
>                 >                 parere e su che cosa
>                 >                 >                 scrivere nella
>                 >                 >                 pagina del wiki
>                 inerente le
>                 >                 spiegazioni di lavoro per
>                 >                 >                 i nuovi arrivati.
>                 >                 >
>                 >                 >                 Buon fine
>                 settimana a tutti, Paolo
>                 >                 >                 >
>                 >                 >                 > Irene
>                 >                 >                 >
>                 >                 >                 > Il giorno 10
>                 luglio 2012 19:44,
>                 >                 fabrizio nicastro
>                 >                 >                 <rbnica a gmail.com>
>                 >                 >                 > ha scritto:
>                 >                 >                 >
>                 Tranquilla Bianca. Hai
>                 >                 capito bene, solo che
>                 >                 >                 ancora non c'è.
>                 >                 >                 >
>                 >                 >                 >         --
>                 >                 >                 >         Fabrizio
>                 Nicastro
>                 >                 >                 >
>                 >                 >                 >         Il
>                 giorno 10/lug/2012
>                 >                 19:26, "Bianca Kwey"
>                 >                 >                 >
>                 <biancakwey a gmail.com> ha
>                 >                 scritto:
>                 >                 >                 >
>                 >                 >                 >
>                 @David G
>                 >                 >                 >
>                 Scusa, a quanto
>                 >                 pare ho avuto delle
>                 >                 >                 allucinazioni
>                 >                 >                 >
>                 sulla pagina Wiki
>                 >                   :-P
>                 >                 >                 >
>                 sarà stata colpa
>                 >                 del caldo XD !!!
>                 >                 >                 >
>                 >                 >                 >
>                 @ Tutti
>                 >                 >                 >
>                 Io avevo capito
>                 >                 che ci sarebbe stata
>                 >                 >                 una casella check
>                 >                 >                 >
>                 da utilizzare
>                 >                 >                 >
>                 per ciascuno di
>                 >                 noi relativamente a
>                 >                 >                 ciascun articolo;
>                 >                 >                 >
>                 ok può sembrare un
>                 >                 po' cervellotico
>                 >                 >                 ma si
>                 >                 >                 >
>                 raggiungerebbe il
>                 >                 massimo
>                 >                 >                 >
>                 dell'accuratezza e
>                 >                 si
>                 >                 >                 visualizzerebbe
>                 subito a quanti
>                 >                 >                 >
>                 scrutinii è
>                 >                 >                 >
>                 stato sottoposto
>                 >                 ciascun pezzo.
>                 >                 >                 >
>                 è più che giusto
>                 >                 che il traduttore
>                 >                 >                 controlli la beta
>                 >                 >                 >
>                 del suo articolo
>                 >                 >                 >
>                 però a volte
>                 >                 (almeno parlo per me)
>                 >                 >                 avendo troppa
>                 >                 >                 >
>                 confidenza con
>                 >                 >                 >
>                 qualcosa si
>                 >                 procede su binari
>                 >                 >                 prestabiliti e
>                 magari ci
>                 >                 >                 >
>                 si perde
>                 >                 >                 >
>                 qualche refuso
>                 >                 appunto perché si va
>                 >                 >                 un po' a memoria;
>                 >                 >                 >
>                 quando si legge
>                 >                 qualcosa di
>                 >                 >                 totalmente nuovo
>                 invece si
>                 >                 >                 >
>                 sta molto più
>                 >                 >                 >
>                 in guardia quindi
>                 >                 secondo me almeno
>                 >                 >                 un'altra persona
>                 >                 >                 >
>                 oltre al
>                 >                 >                 >
>                 traduttore e
>                 >                 revisore dovrebbe
>                 >                 >                 controllare il
>                 pezzo.
>                 >                 >                 >
>                 Capisco comunque
>                 >                 che si tratta di
>                 >                 >                 una procedura che
>                 >                 >                 >
>                 richiede ingenti
>                 >                 >                 >
>                 risorse umane...
>                 >                 >                 >
>                 >                 >                 >
>                 >                 >                 >
>                 --
>                 >                 >                 >
>                 Bianca Kwey
>                 >                 >                 >
>                 >                 >
>                 >
>                 _______________________________________________
>                 >                 >                 >
>                 I traduttori della
>                 >                 rivista Full
>                 >                 >                 Circle Magazine
>                 >                 >                 >
>                 Per modificare o
>                 >                 revocare
>                 >                 >                 l'iscrizione:
>                 >                 >                 >
>                 >                 >
>                 >
>                 http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>                 >                 >                 >
>                 >                 >                 >
>                 >                 >
>                 >
>                 _______________________________________________
>                 >                 >                 >         I
>                 traduttori della rivista
>                 >                 Full Circle
>                 >                 >                 Magazine
>                 >                 >                 >         Per
>                 modificare o revocare
>                 >                 l'iscrizione:
>                 >                 >                 >
>                 >                 >
>                 >
>                 http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>                 >                 >                 >
>                 >                 >                 >
>                 >                 >                 >
>                 >                 >                 >
>                 >                 >                 >
>                 >                 >                 > --
>                 >                 >                 > Irene Bontà
>                 >                 >                 >
>                 https://launchpad.net/~irenebonta
>                 >                 >                 >
>                 >                 >                 >
>                 >                 >                 >
>                 >
>                 _______________________________________________
>                 >                 >                 > I traduttori
>                 della rivista Full
>                 >                 Circle Magazine
>                 >                 >                 > Per modificare o
>                 revocare
>                 >                 l'iscrizione:
>                 >                 >                 >
>                 >                 >
>                 >
>                 http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>                 >                 >
>                 >                 >                 --
>                 >                 >                 Paolo Garbin
>                 >                 >
>                 https://launchpad.net/~paolettopn
>                 >                 >                 OpenPGP key:
>                 1024D/F1339F86
>                 >                 >
>                 >                 >
>                 lug-linux a liste.pordenone.linux.it:
>                 >                 Il pinguino a
>                 >                 >                 Pordenone
>                 >                 >
>                 >
>                 http://liste.pordenone.linux.it/sympa/info/lug-linux
>                 >                 >
>                 >                 >                 Inviato da
>                 Evolution3.2.3 con Linux
>                 >                 Ubuntu 12.04 LTS
>                 >                 >
>                 >                 >
>                 >
>                 _______________________________________________
>                 >                 >                 I traduttori della
>                 rivista Full
>                 >                 Circle Magazine
>                 >                 >                 Per modificare o
>                 revocare
>                 >                 l'iscrizione:
>                 >                 >
>                 >
>                 http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>                 >                 >
>                 >                 >
>                 >                 >
>                 >                 >
>                 >
>                 _______________________________________________
>                 >                 >         I traduttori della rivista
>                 Full Circle
>                 >                 Magazine
>                 >                 >         Per modificare o revocare
>                 l'iscrizione:
>                 >                 >
>                 >
>                 http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>                 >                 >
>                 >                 >
>                 >                 >
>                 >                 >
>                 >                 >
>                 >                 > --
>                 >                 > Irene Bontà
>                 >                 > https://launchpad.net/~irenebonta
>                 >                 >
>                 >                 >
>                 >                 >
>                 _______________________________________________
>                 >                 > I traduttori della rivista Full
>                 Circle Magazine
>                 >                 > Per modificare o revocare
>                 l'iscrizione:
>                 >                 >
>                 >
>                 http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>                 >
>                 >                 --
>                 >                 Paolo Garbin
>                 >                 https://launchpad.net/~paolettopn
>                 >                 OpenPGP key: 1024D/F1339F86
>                 >
>                 >                 lug-linux a liste.pordenone.linux.it:
>                 Il pinguino a
>                 >                 Pordenone
>                 >
>                 http://liste.pordenone.linux.it/sympa/info/lug-linux
>                 >
>                 >                 Inviato da Evolution3.2.3 con Linux
>                 Ubuntu 12.04 LTS
>                 >
>                 >
>                 >
>                 _______________________________________________
>                 >                 I traduttori della rivista Full
>                 Circle Magazine
>                 >                 Per modificare o revocare
>                 l'iscrizione:
>                 >
>                 http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>                 >
>                 >
>                 >
>                 >
>                 >
>                 >         --
>                 >         Irene Bontà
>                 >         https://launchpad.net/~irenebonta
>                 >
>                 >
>                 >
>                 >
>                 _______________________________________________
>                 >         I traduttori della rivista Full Circle
>                 Magazine
>                 >         Per modificare o revocare l'iscrizione:
>                 >
>                 http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>                 >
>                 >
>                 > _______________________________________________
>                 > I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>                 > Per modificare o revocare l'iscrizione:
>                 >
>                 http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>                 
>                 --
>                 Paolo Garbin
>                 https://launchpad.net/~paolettopn
>                 OpenPGP key: 1024D/F1339F86
>                 
>                 lug-linux a liste.pordenone.linux.it: Il pinguino a
>                 Pordenone
>                 http://liste.pordenone.linux.it/sympa/info/lug-linux
>                 
>                 Inviato da Evolution3.2.3 con Linux Ubuntu 12.04 LTS
>                 
>                 
>                 _______________________________________________
>                 I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>                 Per modificare o revocare l'iscrizione:
>                 http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>                 
>         
>         
>         _______________________________________________
>         I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>         Per modificare o revocare l'iscrizione:
>         http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>         
> 
> 
> 
> 
> -- 
> Irene Bontà
> https://launchpad.net/~irenebonta
> 
> 
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm

-- 
Paolo Garbin
https://launchpad.net/~paolettopn
OpenPGP key: 1024D/F1339F86

lug-linux a liste.pordenone.linux.it: Il pinguino a Pordenone
http://liste.pordenone.linux.it/sympa/info/lug-linux

Inviato da Evolution3.2.3 con Linux Ubuntu 12.04 LTS
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  198 bytes
Descrizione: This is a digitally signed message part
URL:         <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20120714/a196df4b/attachment-0001.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM