[Gruppo FCM] Traduzioni FCM n.61
paolo foletto
paolo.foletto a gmail.com
Lun 4 Giu 2012 10:59:51 BST
Il 04 giugno 2012 11:55, fabrizio nicastro <rbnica a gmail.com> ha scritto:
> Ottimo. Io ho appena iniziato con la prima pagina. Metto il doc su
> google e lo condivido con te.
>
ottimo, io di solito uso un documento condiviso con una tabella con due colonne
in modo da avere a fronte e e una riga per ciascuna paragrafo.
ciao Paolo
> Ciao
>
>
> Il 04 giugno 2012 11:51, paolo foletto <paolo.foletto a gmail.com> ha scritto:
>> ciao
>>
>> Il 04 giugno 2012 11:16, fabrizio nicastro <rbnica a gmail.com> ha scritto:
>>> Io posso occuparmi dell'articolo "chiudere le finestre", però ci
>>> metterò un po' a 'chiuderle' (sono tante)...
>> se vuoi possiamo fare a metà
>> Ciao Paolo
>>>
>>> Ciao
>>> --
>>> Fabrizio NICASTRO
>>>
>>>
>>> Il 04 giugno 2012 11:01, Marco Buono <marco.buono71 a gmail.com> ha scritto:
>>>> Ottimo Giuseppe...
>>>> Io mi prendo "la mia storia" che visto che sono 4 pagine presumo racconti
>>>> tutta la sua vita!
>>>> :)
>>>>
>>>> Il giorno 04/giu/2012 09:31, "Giuseppe" <peppe.d a gmail.com> ha scritto:
>>>>
>>>>> bene. allora io prendo l'ultimo rimasto di "Giochi Ubuntu" e se tutto va
>>>>> bene conto di finirlo in mattinata, fra una scossa e l'altra.
>>>>> Buon lavoro ;)
>>>>>
>>>>> Il giorno 04 giugno 2012 08:47, Marco Buono <marco.buono71 a gmail.com> ha
>>>>> scritto:
>>>>>>
>>>>>> Ciao a tutti...
>>>>>>
>>>>>> La scorsa settimana, cercando di incastrare al meglio lavoro e altri
>>>>>> impegni, non sono stato molto presente in ML anche perché impegnato a
>>>>>> preparare il tutto per il meeting di ubuntu-it del 2 giugno.
>>>>>> :)
>>>>>> Questa mattina guardando la tabella relativa al n.61 di FCM notavo che
>>>>>> siamo indietro con la tabella di marcia.
>>>>>>
>>>>>> Mancano da tradurre ancora tre articoli (forza ragazzi..... chi li
>>>>>> adotta? .... inizio io!)
>>>>>>
>>>>>> e ben cinque articoli sono adottati ma non completati.
>>>>>> :)
>>>>>>
>>>>>> Ragazzi, vi ricordo come la fare di traduzione sia alla base di tutto
>>>>>> e che eventuali rallentamenti in questa fase compromettono tutte le
>>>>>> fasi successive.
>>>>>> Il nostro metodo di lavoro è sviluppato in maniera concatenata
>>>>>> (impossibile fare diversamente) e se un anello non si chiude con i
>>>>>> tempi previsti la catena si rompe!
>>>>>> :)
>>>>>> Quindi ragazze e ragazzi...... sotto che il tempo passa!
>>>>>> :)
>>>>>> @i Revisori.... per gli articoli già tradotti possiemo tranquillamente
>>>>>> iniziare a revisionare per permettere a chi impagina di iniziare a
>>>>>> metter mano allo SLA.
>>>>>> :D
>>>>>>
>>>>>> E Ricordate...
>>>>>>
>>>>>> FCM Rocks!.... Ever!
>>>>>>
>>>>>> Ciao
>>>>>> Marco
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>>>>>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>>>>>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> --
>>>>> Giuseppe
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>>>>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>>>>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>>>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>>>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>>>
>>> _______________________________________________
>>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM