[Gruppo FCM] Prenotazione traduzione

Marco Buono marco.buono71 a gmail.com
Sab 30 Giu 2012 10:18:22 BST


Ottimo Jacopo...
:)
Unica cosa e che di solito vengono adottati articoli interi...
Del tipo
Tutto l'how to di libreofice
Tutto l'how to di inkscape
Tutto l'articolo dell'editoriale...
Ecc

Soprattutto perche cosi chi traduce ha l'idea generale dell'articolo mentre
chi magari fa una sola pagina non si rende conto di tutto il contesto.
:)
Ciao
Marco
Il giorno 30/giu/2012 11:13, "Jacopo Zilio" <jacopozilio a gmail.com> ha
scritto:

>  Ciao a tutti,
> per iniziare pensavo di tradurre la pag. 4 della rivista ( Notizie Linux)
> e le pagine 11-12-13 riguardanti l'"How-to" per libreoffice... Intanto li
> prenoto, penso di tradurre entro sera la prima pagina!!
> --
> Jacopo Zilio
> Il mio profilo nel Wiki di Ubuntu <http://wiki.ubuntu-it.org/JacopoZilio>
> Il mio profilo in Launchpad <https://launchpad.net/people/jacopo-zilio>
> Gruppo FCM - Traduzione e revisione del Full Circle Magazine
>
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20120630/cb337717/attachment.htm>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM