[Gruppo FCM] R: Tesi su FCM Italia completata! :D

Marco Buono marco.buono71 a gmail.com
Ven 2 Mar 2012 17:22:11 GMT


Scusate ma avevo incollato il messaggio di Ronnie e non è uscito....
Eccolo qua copiato...
---------
Awesome! Is it available to read in English, or even a Google Translated
version of the Italian original?

And can I print it in FCM? :D

Thanks to you all. FCM Italia does indeed ROCK!
-------

Lo slogan FCM Italia rocks.... Ha contagiato anche lui.....
Ahahahah
Ciao
Marco
Il giorno 02/mar/2012 18:15, "Marco Buono" <marco.buono71 a gmail.com> ha
scritto:

> Eheheheh Davide....
>
> Io mi sono portato avanti e ho mandato un messaggio a Ronnie che è fiero
> di questa cosa e vuole sapere se gli facciamo un,articolo e se la tua tesi
> la traduciamo in  inglese....uhmmmmm..... why not?
> Eheheh
> Davide... Tu intanto se puoi e hai tempo butta giù una bozza di articolo
> come fosse il riassunto dell'estratto della tesi.
>
> Poi iniziamo con quello e appena sei pronto la diffondiamo al mondo in
> italiano (e nel caso la traduciamo.... Sia mai Davide che a Cambridge o
> Harvard qualcuno la noti e ti scriva....).
> :)
> Vedete.... Mai porsi limiti.... Chi se lo immaginava un anno fa di finire
> tutti in una tesi.
>
> FCM Italia..... No Limits!
>  Il giorno 02/mar/2012 17:37, "Davide M." <dauwak a gmail.com> ha scritto:
>
>> Grazie a tutti ragazzi! :-) :-)
>>
>> > Scriveresti un articolo in italiano e poi lo traduciamo da mandare a
>> > Ronnie per FCM?
>>
>> Magari! Certamente sarebbe bellissimo! :D Solo il tempo di riformattarla
>> meglio però, così la possiamo depositare in qualche spazio per farla
>> scaricare liberamente dai lettori o vediamo se la posso mettere gratis su
>> Ubuntu software center come FCM
>>
>> Prendete il pdf per adesso come un'anteprima per il gruppo :D ;)
>>
>> Il giorno 02 marzo 2012 16:00, Marco Buono <marco.buono71 a gmail.com> ha
>> scritto:
>>
>>> Scusate ma non ho resistito a replicare nuovamente a questo post!
>>>
>>> Ragazzi, leggetevi la tesi di Davide perchè (oltre la pagina 2 in cui
>>> ringrazia ognuno di voi nome per nome) vi cita anche singolarmente
>>> all'interno della sua tesi!
>>>
>>> Affascinante!
>>>
>>> Davide, se mi autorizzi posso girarne una copia a Ronnie?
>>>
>>> Anzi, meglio ancora....
>>>
>>> Scriveresti un articolo in italiano e poi lo traduciamo da mandare a
>>> Ronnie per FCM?
>>>
>>> (anche per lui sarà una novità essere parte di una tesi di laurea)
>>>
>>> :D
>>>
>>> ciao
>>> Marco
>>> _______________________________________________
>>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>
>>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20120302/1d4364da/attachment-0001.htm>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM