[Gruppo FCM] scheda autore: Jayneil
Marco Buono
marco.buono71 a gmail.com
Mar 6 Mar 2012 14:14:16 GMT
Capperi.
Hai ragione Davide.
Leggendo in fretta era sfuggito.
Ottimo!
Grazie
@Alessandro
Correggi tu?
Grazie
Il giorno 06/mar/2012 15:12, "Davide M." <dauwak a gmail.com> ha scritto:
> Ragazzi segnalazione: "Arduino" non "Arduin"....
>
> Il giorno 06 marzo 2012 14:14, Alessandro Losavio <alo21 a ubuntu-it.org>ha scritto:
>
>> Il 06/03/2012 02:57, Valerio Salvucci ha scritto:
>>
>> Jayneil is pursuing his major in Electrical Engineering from Nirma
>>>>>> University in India. His areas of interest include OpenCV, Python,
>>>>>> Android,
>>>>>> Linux, Arduino and other open source hardware platforms.
>>>>>>
>>>>>> TRADUZIONE:
>>>>>>
>>>>>> Jayneil frequenta l'università di Ingegneria Elettrica a Nirma
>>>>>> University
>>>>>> in India. I suoi interessi sono OpenCV, Python, Android, Linux,
>>>>>> Arduin e
>>>>>> altre piattaforme hardware open source.
>>>>>>
>>>>> 2012/3/6 Marco Letizia<letissier85 a gmail.com>**:
>>>
>>>> non è meglio: "... la facoltà di ingegneria elettrica..." ?
>>>>
>>> Major non significa universita', ne' facolta', ma campo (o materia) di
>>> specializzazione.
>>> pursuing his major=realizzando la sua specializzazione=> laureando
>>>
>>> Proporrei:
>>> Jayneil e' un laureando presso la facolta' di Ingegneria Elettrica
>>> all'Universita' di Nirma in India.
>>> I suoi interessi sono OpenCV, Python, Android, Linux, Arduin e altre
>>> piattaforme hardware open source.
>>>
>>>
>>> Si in effetti vuol dire laureando → specializzazione. Quindi penso che
>> vada bene come hai detto tu Valerio
>>
>>
>> --
>> Alessandro Losavio
>> email: alo21(at)ubuntu-it.org
>> wiki: http://wiki.ubuntu-it.org/**AlessandroLosavio<http://wiki.ubuntu-it.org/AlessandroLosavio>
>> launchpad: https://launchpad.net/~alo21
>>
>>
>> ______________________________**_________________
>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> http://liste.ubuntu-it.org/**cgi-bin/mailman/listinfo/**ubuntu-it-fcm<http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm>
>>
>
>
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20120306/971aa242/attachment.htm>
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM