[Gruppo FCM] Digest di Ubuntu-it-FCM, Volume 32, Numero 111

paolo foletto paolo.foletto a gmail.com
Gio 22 Mar 2012 12:14:26 GMT


ciao
ho modificato la "tabella" wiki mettendo il link alla tua pagina sul capitolo 6,
solo per mostrare come puoi modificare, aggiungi eventualmente il
numero di pagine.

ho visto che sei su chess.com io sono suntzu02, ci faremo qualche partita :)
ciao Paolo

Il 22 marzo 2012 12:51, luca masini <socratelinux a gmail.com> ha scritto:
> Ciao ad entrambi, scusate se non riesco ad essere chiaro sul problema:
>
> in effetti su googledocs riesco a caricare i testi, non sono riuscito a
> capire come procedere sulla tabella wiki, in cui evidentemente ho gli
> accessi, ma non so come procedere ad acquisire la titolarità del capitolo 6
> o di parte di esso...
>
> spero di essere stato più comprensibile.
>
>
> Grazie ancora,
>
> Luca
>
> 2012/3/22 <ubuntu-it-fcm-request a liste.ubuntu-it.org>
>>
>> Invia le richieste di iscrizione alla lista Ubuntu-it-FCM
>> all'indirizzo
>>        ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org
>>
>> Per iscriverti o cancellarti attraverso il web, visita
>>        http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>> oppure, via email, manda un messaggio con oggetto `help' all'indirizzo
>>        ubuntu-it-fcm-request a liste.ubuntu-it.org
>>
>> Puoi contattare la persona che gestisce la lista all'indirizzo
>>        ubuntu-it-fcm-owner a liste.ubuntu-it.org
>>
>> Se rispondi a questo messaggio, per favore edita la linea dell'oggetto
>> in modo che sia più utile di un semplice "Re: Contenuti del digest
>> della lista Ubuntu-it-FCM..."
>>
>>
>> Argomenti del Giorno:
>>
>>   1. Re: (Aiuto Traduzione Jono) (Marco Buono)
>>
>>
>> ----------------------------------------------------------------------
>>
>> Message: 1
>> Date: Thu, 22 Mar 2012 12:01:07 +0100
>> From: Marco Buono <marco.buono71 a gmail.com>
>> Subject: Re: [Gruppo FCM] (Aiuto Traduzione Jono)
>> To: I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>>        <ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org>
>> Message-ID:
>>
>>  <CAPSM0m46H2ef12GLyH9s8--wyE=nJep4FA62Sgiz6ZuEu9kB3A a mail.gmail.com>
>> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>>
>> Allora Luca...
>> Per il documento condiviso su googledoc ha controllato paolo Garbin.
>> Per il wiki ho controllato io e sei autorizzato.
>> :)
>> Non capisco quindi cosa intendi.
>> Ciao
>> Marco
>> Il giorno 22/mar/2012 11:50, "Paolo Garbin" <paolettopn a gmail.com> ha
>> scritto:
>>
>> > Ok Marco,
>> >
>> > per il wiki da qui non posso, fai tu...  :)
>> >
>> >
>> > Il giorno 22 marzo 2012 11:48, Marco Buono <marco.buono71 a gmail.com> ha
>> > scritto:
>> >
>> >> No paolo...
>> >> Intendeva sulla tabella del wiki.
>> >> :)
>> >>
>> >> Luca ora controllo ma sono sicuro di averti abilitato alla modifica del
>> >> wiki.
>> >> :)
>> >> Il giorno 22/mar/2012 11:46, "Paolo Garbin" <paolettopn a gmail.com> ha
>> >> scritto:
>> >>
>> >>  Ciao,
>> >>>
>> >>> ho controllato e tu puoi accedere e modificare i testi... sei
>> >>> condiviso.
>> >>>
>> >>> Paolo
>> >>>
>> >>>
>> >>> Il giorno 22 marzo 2012 11:40, luca masini <socratelinux a gmail.com> ha
>> >>> scritto:
>> >>>
>> >>>> Ciao Paolo e Marco, è possibile che mi manchino gli accessi? sulla
>> >>>> cella dove non è assegnato il capitolo 6 non si può inserire nulla...
>> >>>>
>> >>>>
>> >>>> Grazie,
>> >>>>
>> >>>> Luca
>> >>>>
>> >>>> 2012/3/22 <ubuntu-it-fcm-request a liste.ubuntu-it.org>
>> >>>>
>> >>>>> Invia le richieste di iscrizione alla lista Ubuntu-it-FCM
>> >>>>> all'indirizzo
>> >>>>>        ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org
>> >>>>>
>> >>>>> Per iscriverti o cancellarti attraverso il web, visita
>> >>>>>
>> >>>>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>> >>>>> oppure, via email, manda un messaggio con oggetto `help'
>> >>>>> all'indirizzo
>> >>>>>        ubuntu-it-fcm-request a liste.ubuntu-it.org
>> >>>>>
>> >>>>> Puoi contattare la persona che gestisce la lista all'indirizzo
>> >>>>>        ubuntu-it-fcm-owner a liste.ubuntu-it.org
>> >>>>>
>> >>>>> Se rispondi a questo messaggio, per favore edita la linea
>> >>>>> dell'oggetto
>> >>>>> in modo che sia più utile di un semplice "Re: Contenuti del digest
>> >>>>> della lista Ubuntu-it-FCM..."
>> >>>>>
>> >>>>>
>> >>>>> Argomenti del Giorno:
>> >>>>>
>> >>>>>   1. Re: scheda autore: Robin Catling (Davide M.)
>> >>>>>   2. Re: scheda autore: Robin Catling (Davide M.)
>> >>>>>   3. Re: scheda autore: Robin Catling (Alessandro Losavio)
>> >>>>>   4. Aiuto collaborazione traduzione libro Jono (luca masini)
>> >>>>>   5. Re: Aiuto collaborazione traduzione libro Jono (paolo foletto)
>> >>>>>   6. Re: Aiuto collaborazione traduzione libro Jono (Marco Buono)
>> >>>>>
>> >>>>>
>> >>>>>
>> >>>>> ----------------------------------------------------------------------
>> >>>>>
>> >>>>> Message: 1
>> >>>>> Date: Wed, 21 Mar 2012 17:54:32 +0100
>> >>>>> From: "Davide M." <dauwak a gmail.com>
>> >>>>> Subject: Re: [Gruppo FCM] scheda autore: Robin Catling
>> >>>>> To: I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> >>>>>        <ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org>
>> >>>>> Message-ID:
>> >>>>>        <CAE10edumBj2yWFWB6Rm0Oh1nCCND7L_mjaago=
>> >>>>> PMOpDSH1UF5A a mail.gmail.com>
>> >>>>> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>> >>>>>
>> >>>>> Se vi riferite all'articolo dello speciale OPINIONE, ho già
>> >>>>> provveduto
>> >>>>> io
>> >>>>> Marco ;)
>> >>>>>
>> >>>>> Il giorno 20 marzo 2012 23:23, Alessandro Losavio
>> >>>>> <alo21 a ubuntu-it.org>
>> >>>>> ha
>> >>>>> scritto:
>> >>>>>
>> >>>>> >  Il 20/03/2012 23:12, Marco Buono ha scritto:
>> >>>>> >
>> >>>>> > Concordo con Aldo.
>> >>>>> > Mi piace!
>> >>>>> > :)
>> >>>>> >
>> >>>>> > Ciao
>> >>>>> > Marco
>> >>>>> > Il giorno 20/mar/2012 23:05, "Alessandro Losavio" <
>> >>>>> alo21 a ubuntu-it.org>
>> >>>>> > ha scritto:
>> >>>>> >
>> >>>>> >> Il 20/03/2012 21:57, Aldo Latino ha scritto:
>> >>>>> >>
>> >>>>> >>> Il giorno 20 marzo 2012 21:29, Alessandro Losavio
>> >>>>> >>> <alo21 a ubuntu-it.org>  ha scritto:
>> >>>>> >>>
>> >>>>> >>>> [...]
>> >>>>> >>>> Cosa andrebbe cambiato?... Commentate
>> >>>>> >>>>
>> >>>>> >>> Ecco come la tradurrei io:
>> >>>>> >>> "Robin Catling è manager freelance di progetti, artista,
>> >>>>> >>> scrittore,
>> >>>>> >>> allenatore sportivo ed eccentrico in tutto e per tutto. Il suo
>> >>>>> >>> blog
>> >>>>> >>> s'intitola "Catling Mindswipe". Potete seguirlo su Twitter come
>> >>>>> >>> @robincatling. Gli amanti della cultura possono anche trovarlo
>> >>>>> >>> su
>> >>>>> >>> "Everything Express".
>> >>>>> >>>
>> >>>>> >>> Ciao!
>> >>>>> >>>
>> >>>>> >>> Nota.
>> >>>>> >>> "Everything Express" sarebbe questo sito qui:
>> >>>>> >>> http://everythingexpress.wordpress.com/
>> >>>>> >>>
>> >>>>> >> Nessun altro commento o consiglio?
>> >>>>> >>
>> >>>>> >  Bene.. aspetto domani per inserirlo nella tabella e
>> >>>>> > nell'articolo.
>> >>>>> >
>> >>>>> > PS: Oggi era prevista la scadenza per l'impaginazione, cerchiamo
>> >>>>> > di
>> >>>>> finire
>> >>>>> > il prima possibile.
>> >>>>> > Ricordate.... siamo il gruppo FCM-it :)
>> >>>>> >
>> >>>>> > --
>> >>>>> > Alessandro Losavio
>> >>>>> > email: alo21(at)ubuntu-it.org
>> >>>>> > wiki: http://wiki.ubuntu-it.org/AlessandroLosavio
>> >>>>> > launchpad: https://launchpad.net/~alo21
>> >>>>> >
>> >>>>> >
>> >>>>> > _______________________________________________
>> >>>>> > I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> >>>>> > Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> >>>>> > http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>> >>>>> >
>> >>>>> >
>> >>>>> -------------- parte successiva --------------
>> >>>>> Un allegato HTML è stato rimosso...
>> >>>>> URL: <
>> >>>>>
>> >>>>> http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20120321/3d614fd8/attachment-0001.htm
>> >>>>> >
>> >>>>>
>> >>>>> ------------------------------
>> >>>>>
>> >>>>> Message: 2
>> >>>>> Date: Wed, 21 Mar 2012 18:00:18 +0100
>> >>>>> From: "Davide M." <dauwak a gmail.com>
>> >>>>> Subject: Re: [Gruppo FCM] scheda autore: Robin Catling
>> >>>>> To: I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> >>>>>        <ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org>
>> >>>>> Message-ID:
>> >>>>>        <
>> >>>>> CAE10edtKi0oOimHkhouPrSkuHQRxoPFgchD-Uo3qNmQsky9DOA a mail.gmail.com>
>> >>>>> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>> >>>>>
>> >>>>> Alessandro Losavio:
>> >>>>>
>> >>>>> > PS: Oggi era prevista la scadenza per l'impaginazione, cerchiamo
>> >>>>> > di
>> >>>>> finire
>> >>>>> > il prima possibile.
>> >>>>> > Ricordate.... siamo il gruppo FCM-it :)
>> >>>>> >
>> >>>>>
>> >>>>> Hai ragione alessandro :) , oggi purtroppo ho impaginato solo un
>> >>>>> articolo,
>> >>>>> sono stato impegnato in questi giorni, domani se non impagino tutti
>> >>>>> i
>> >>>>> rimanenti, una buona parte sì anche perché venerdì e sabato avrò
>> >>>>> poco
>> >>>>> tempo...
>> >>>>> -------------- parte successiva --------------
>> >>>>> Un allegato HTML è stato rimosso...
>> >>>>> URL: <
>> >>>>>
>> >>>>> http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20120321/aa0579a7/attachment-0001.htm
>> >>>>> >
>> >>>>>
>> >>>>> ------------------------------
>> >>>>>
>> >>>>> Message: 3
>> >>>>> Date: Wed, 21 Mar 2012 18:11:44 +0100
>> >>>>> From: Alessandro Losavio <alo21 a ubuntu-it.org>
>> >>>>> Subject: Re: [Gruppo FCM] scheda autore: Robin Catling
>> >>>>> To: I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> >>>>>        <ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org>
>> >>>>> Message-ID: <4F6A0BD0.3080300 a ubuntu-it.org>
>> >>>>> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"; Format="flowed"
>> >>>>>
>> >>>>> Il 21/03/2012 17:54, Davide M. ha scritto:
>> >>>>> > Se vi riferite all'articolo dello speciale OPINIONE, ho già
>> >>>>> provveduto
>> >>>>> > io Marco ;)
>> >>>>> >
>> >>>>> > Il giorno 20 marzo 2012 23:23, Alessandro Losavio <
>> >>>>> alo21 a ubuntu-it.org
>> >>>>> > <mailto:alo21 a ubuntu-it.org>> ha scritto:
>> >>>>> >
>> >>>>> >     Il 20/03/2012 23:12, Marco Buono ha scritto:
>> >>>>> >>
>> >>>>> >>     Concordo con Aldo.
>> >>>>> >>     Mi piace!
>> >>>>> >>     :)
>> >>>>> >>
>> >>>>> >>     Ciao
>> >>>>> >>     Marco
>> >>>>> >>
>> >>>>> >>     Il giorno 20/mar/2012 23:05, "Alessandro Losavio"
>> >>>>> >>     <alo21 a ubuntu-it.org <mailto:alo21 a ubuntu-it.org>> ha
>> >>>>> >> scritto:
>> >>>>> >>
>> >>>>> >>         Il 20/03/2012 21:57, Aldo Latino ha scritto:
>> >>>>> >>
>> >>>>> >>             Il giorno 20 marzo 2012 21:29, Alessandro Losavio
>> >>>>> >>             <alo21 a ubuntu-it.org <mailto:alo21 a ubuntu-it.org>>
>> >>>>> >>  ha
>> >>>>> >>             scritto:
>> >>>>> >>
>> >>>>> >>                 [...]
>> >>>>> >>                 Cosa andrebbe cambiato?... Commentate
>> >>>>> >>
>> >>>>> >>             Ecco come la tradurrei io:
>> >>>>> >>             "Robin Catling è manager freelance di progetti,
>> >>>>> >> artista,
>> >>>>> >>             scrittore,
>> >>>>> >>             allenatore sportivo ed eccentrico in tutto e per
>> >>>>> >> tutto.
>> >>>>> >>             Il suo blog
>> >>>>> >>             s'intitola "Catling Mindswipe". Potete seguirlo su
>> >>>>> >>             Twitter come
>> >>>>> >>             @robincatling. Gli amanti della cultura possono anche
>> >>>>> >>             trovarlo su
>> >>>>> >>             "Everything Express".
>> >>>>> >>
>> >>>>> >>             Ciao!
>> >>>>> >>
>> >>>>> >>             Nota.
>> >>>>> >>             "Everything Express" sarebbe questo sito qui:
>> >>>>> >>             http://everythingexpress.wordpress.com/
>> >>>>> >>
>> >>>>> >>         Nessun altro commento o consiglio?
>> >>>>> >>
>> >>>>> >     Bene.. aspetto domani per inserirlo nella tabella e
>> >>>>> nell'articolo.
>> >>>>> >
>> >>>>> >     PS: Oggi era prevista la scadenza per l'impaginazione,
>> >>>>> > cerchiamo
>> >>>>> >     di finire il prima possibile.
>> >>>>> >     Ricordate.... siamo il gruppo FCM-it :)
>> >>>>> >
>> >>>>> Allora metto la traduzione che è stata messa da Davide M. nel file
>> >>>>> .odt
>> >>>>>
>> >>>>> --
>> >>>>> Alessandro Losavio
>> >>>>> email: alo21(at)ubuntu-it.org
>> >>>>> wiki: http://wiki.ubuntu-it.org/AlessandroLosavio
>> >>>>> launchpad: https://launchpad.net/~alo21
>> >>>>>
>> >>>>> -------------- parte successiva --------------
>> >>>>> Un allegato HTML è stato rimosso...
>> >>>>> URL: <
>> >>>>>
>> >>>>> http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20120321/c60ed3c9/attachment-0001.htm
>> >>>>> >
>> >>>>>
>> >>>>> ------------------------------
>> >>>>>
>> >>>>> Message: 4
>> >>>>> Date: Thu, 22 Mar 2012 10:26:25 +0100
>> >>>>> From: luca masini <socratelinux a gmail.com>
>> >>>>> Subject: [Gruppo FCM] Aiuto collaborazione traduzione libro Jono
>> >>>>> To: Lista FCM <ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org>
>> >>>>> Message-ID:
>> >>>>>        <
>> >>>>> CAGS60frU14R+vmHMeY-sDYCiZUBaoo6A8ps0pnfMs-dXnHFmYw a mail.gmail.com>
>> >>>>> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>> >>>>>
>> >>>>> Ciao a tutti,
>> >>>>>
>> >>>>> volevo chiedere aiuto a qualcuno circa la pubblicazione di
>> >>>>> traduzione
>> >>>>> di
>> >>>>> capitoli del libro. Per allenarmi ho provato a pubblicare i primi
>> >>>>> paragrafi
>> >>>>> del capitolo 6, ma non mi è chiaro come posso acquisire la
>> >>>>> titolarità
>> >>>>> (se è
>> >>>>> necessario farlo) di una parte del capitolo ed inoltre vorrei sapere
>> >>>>> se
>> >>>>> esistono regole di impaginazione da seguire.
>> >>>>>
>> >>>>> Scusate, probabilmente le risposte sono già nell'enorme quantità di
>> >>>>> materiale a disposizione, ma al momento sto ancora cercando di
>> >>>>> orientarmi...
>> >>>>>
>> >>>>> Grazie e buona giornata a tutti...
>> >>>>>
>> >>>>>
>> >>>>> Luca
>> >>>>>
>> >>>>>
>> >>>>> "And in the end it's not the years in your life that count, but the
>> >>>>> life in
>> >>>>> your years"
>> >>>>> -------------- parte successiva --------------
>> >>>>> Un allegato HTML è stato rimosso...
>> >>>>> URL: <
>> >>>>>
>> >>>>> http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20120322/219b3bf2/attachment-0001.htm
>> >>>>> >
>> >>>>>
>> >>>>> ------------------------------
>> >>>>>
>> >>>>> Message: 5
>> >>>>> Date: Thu, 22 Mar 2012 10:33:24 +0100
>> >>>>> From: paolo foletto <paolo.foletto a gmail.com>
>> >>>>> Subject: Re: [Gruppo FCM] Aiuto collaborazione traduzione libro Jono
>> >>>>> To: I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> >>>>>        <ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org>
>> >>>>> Message-ID:
>> >>>>>        <CAGcccJKKETiw7r46xQ7mw2LM6RdQp7DRM=
>> >>>>> 1AAHRGa7kd+9H_YA a mail.gmail.com>
>> >>>>> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>> >>>>>
>> >>>>> ciao
>> >>>>>
>> >>>>> Il 22 marzo 2012 10:26, luca masini <socratelinux a gmail.com> ha
>> >>>>> scritto:
>> >>>>> >
>> >>>>> > Ciao a tutti,
>> >>>>> >
>> >>>>> > volevo chiedere aiuto a qualcuno circa la pubblicazione di
>> >>>>> traduzione di
>> >>>>> > capitoli del libro. Per allenarmi ho provato a pubblicare i primi
>> >>>>> paragrafi
>> >>>>> > del capitolo 6, ma non mi è chiaro come posso acquisire la
>> >>>>> titolarità (se è
>> >>>>> > necessario farlo) di una parte del capitolo ed inoltre vorrei
>> >>>>> > sapere
>> >>>>> se
>> >>>>> > esistono regole di impaginazione da seguire.
>> >>>>> basta che modifichi la pagina
>> >>>>> http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/LibroJono
>> >>>>> segnando le pagine che ti prendi in carico.
>> >>>>> ciao Paolo
>> >>>>>
>> >>>>> >
>> >>>>> > Scusate, probabilmente le risposte sono già nell'enorme quantità
>> >>>>> > di
>> >>>>> > materiale a disposizione, ma al momento sto ancora cercando di
>> >>>>> orientarmi...
>> >>>>> >
>> >>>>> > Grazie e buona giornata a tutti...
>> >>>>> >
>> >>>>> >
>> >>>>> > Luca
>> >>>>> >
>> >>>>> >
>> >>>>> > "And in the end it's not the years in your life that count, but
>> >>>>> > the
>> >>>>> life in
>> >>>>> > your years"
>> >>>>> >
>> >>>>> > _______________________________________________
>> >>>>> > I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> >>>>> > Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> >>>>> > http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>> >>>>> >
>> >>>>>
>> >>>>>
>> >>>>> ------------------------------
>> >>>>>
>> >>>>> Message: 6
>> >>>>> Date: Thu, 22 Mar 2012 10:47:42 +0100
>> >>>>> From: Marco Buono <marco.buono71 a gmail.com>
>> >>>>> Subject: Re: [Gruppo FCM] Aiuto collaborazione traduzione libro Jono
>> >>>>> To: I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> >>>>>        <ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org>
>> >>>>> Message-ID:
>> >>>>>        <CAPSM0m7kW12n-9RTjtLxCupBsdad_t6Bg4eR8EZkEAnnx=_
>> >>>>> YwA a mail.gmail.com>
>> >>>>> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>> >>>>>
>> >>>>> Vedo con piacere che Paolo ti ha già risposto.
>> >>>>> :)
>> >>>>> ottimo.
>> >>>>> Se hai ancora dubbi chiedi pure qui in lista.
>> >>>>> :)
>> >>>>> Ciao
>> >>>>> Marco
>> >>>>> Il giorno 22/mar/2012 10:34, "paolo foletto"
>> >>>>> <paolo.foletto a gmail.com>
>> >>>>> ha
>> >>>>> scritto:
>> >>>>>
>> >>>>> > ciao
>> >>>>> >
>> >>>>> > Il 22 marzo 2012 10:26, luca masini <socratelinux a gmail.com> ha
>> >>>>> scritto:
>> >>>>> > >
>> >>>>> > > Ciao a tutti,
>> >>>>> > >
>> >>>>> > > volevo chiedere aiuto a qualcuno circa la pubblicazione di
>> >>>>> traduzione di
>> >>>>> > > capitoli del libro. Per allenarmi ho provato a pubblicare i
>> >>>>> > > primi
>> >>>>> > paragrafi
>> >>>>> > > del capitolo 6, ma non mi è chiaro come posso acquisire la
>> >>>>> titolarità
>> >>>>> > (se è
>> >>>>> > > necessario farlo) di una parte del capitolo ed inoltre vorrei
>> >>>>> sapere se
>> >>>>> > > esistono regole di impaginazione da seguire.
>> >>>>> > basta che modifichi la pagina
>> >>>>> http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/LibroJono
>> >>>>> > segnando le pagine che ti prendi in carico.
>> >>>>> > ciao Paolo
>> >>>>> >
>> >>>>> > >
>> >>>>> > > Scusate, probabilmente le risposte sono già nell'enorme quantità
>> >>>>> > > di
>> >>>>> > > materiale a disposizione, ma al momento sto ancora cercando di
>> >>>>> > orientarmi...
>> >>>>> > >
>> >>>>> > > Grazie e buona giornata a tutti...
>> >>>>> > >
>> >>>>> > >
>> >>>>> > > Luca
>> >>>>> > >
>> >>>>> > >
>> >>>>> > > "And in the end it's not the years in your life that count, but
>> >>>>> the life
>> >>>>> > in
>> >>>>> > > your years"
>> >>>>> > >
>> >>>>> > > _______________________________________________
>> >>>>> > > I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> >>>>> > > Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> >>>>> > >
>> >>>>> > > http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>> >>>>> > >
>> >>>>> > _______________________________________________
>> >>>>> > I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> >>>>> > Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> >>>>> > http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>> >>>>> >
>> >>>>> -------------- parte successiva --------------
>> >>>>> Un allegato HTML è stato rimosso...
>> >>>>> URL: <
>> >>>>>
>> >>>>> http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20120322/8b91ac1f/attachment.htm
>> >>>>> >
>> >>>>>
>> >>>>> ------------------------------
>> >>>>>
>> >>>>> _______________________________________________
>> >>>>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> >>>>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> >>>>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>> >>>>>
>> >>>>>
>> >>>>> Fine di Digest di Ubuntu-it-FCM, Volume 32, Numero 106
>> >>>>> ******************************************************
>> >>>>>
>> >>>>
>> >>>>
>> >>>> _______________________________________________
>> >>>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> >>>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> >>>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>> >>>>
>> >>>>
>> >>>
>> >>>
>> >>> --
>> >>> Paolo Garbin
>> >>>
>> >>> inviato dal portale di Gmail
>> >>>
>> >>>
>> >>> _______________________________________________
>> >>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> >>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> >>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>> >>>
>> >>>
>> >> _______________________________________________
>> >> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> >> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> >> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>> >>
>> >>
>> >
>> >
>> > --
>> > Paolo Garbin
>> >
>> > inviato dal portale di Gmail
>> >
>> >
>> > _______________________________________________
>> > I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> > Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> > http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>> >
>> >
>> -------------- parte successiva --------------
>> Un allegato HTML è stato rimosso...
>> URL:
>> <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20120322/d0e386d2/attachment.htm>
>>
>> ------------------------------
>>
>> _______________________________________________
>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>
>>
>> Fine di Digest di Ubuntu-it-FCM, Volume 32, Numero 111
>> ******************************************************
>
>
>
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>



-- 
Studio Ingegneria dell'Informazione
via Marconi,1 35040 Carceri (PD)
cell 335 615 23 53
http://it.linkedin.com/in/paolofoletto
Posta Elettronica Certificata paolo.foletto[at]ingpec.eu


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM