[Gruppo FCM] [IMPORTANTE] #77 beta

fabrizio nicastro rbnica a gmail.com
Ven 27 Dic 2013 17:05:22 GMT


Perfetto!
Personalmente ho letto più della metà degli articoli, correggendo alcuni
errori.
Che ne pensate se pubblichiamo?


Il giorno 27 dicembre 2013 17:46, Marco Letizia <letissier85 a gmail.com> ha
scritto:

> articolo blender #77 okay, nessun errore
>
>
>
> Il giorno 23 dicembre 2013 21:50, Mattia Rizzolo <mattia a mapreri.org> ha
> scritto:
>
> 2013/12/23 fabrizio nicastro <rbnica a gmail.com>:
>> > Ora dobbiamo fare uno sforzo congiunto per tentare di regalare il #77 ai
>> > lettori di FCM Italia entro Natale.
>> >
>> > Se siete d'accordo, propongo di accantonare per questo mese la revisione
>> > 'personale' e tornare a quello di 'gruppo'. In pratica, chi più può più
>> > revisioni!
>>
>> Assolutamente! il 25 dobbiamo essere sotto l'albero di chi ci legge! :D
>>
>> Ecco quello che ho trovato:
>>
>> * pg 13-14: i link sono sballati
>> * pg 28, 4^ colonna in cima: s/trovia/trovai/
>> * pg 28, 4^ colonna in fondo: "Semplicemente ottiene dei risultati"
>> non mi pare la traduzione più adatta di "It just gets things done",
>> direi piuttosto "Fa in modo di far le cose" (questo è troppo
>> letterale, però, imho)
>> * pg 36, 1^ colanna, 6^ riga: s/cavallo/cavaliere/
>> * pg 36, 4^ colonna, 8^ riga: s/aiutarvi' a/aiutarvi "a/; 10^ riga: s/'/"/
>> * pg 39, 2^ colonna: s/sulla mia partizione 'di prova', poiché non
>> avevo giocherellato con KDE nei molti anni./sulla mia partizione di
>> prova, dato che non ho mai giocherellato con KDE in molti anni./
>> (imho, ovviamente)
>> * pg 39, 2^ colonna, 8^ riga: s/faceva/fece/
>> * pg 42, 2^ colonna, 12^ riga: s/ForumUbuntu/UbuntuForums/ oppure
>> s/ForumUbuntu/Forum di Ubuntu/ imho
>> * pg 42, 3^ colonna, 18^ riga: lo stile del testo non è quello dei
>> comandi da terminale
>> * pg 42, 4^ colonna: s/La temperatura arrivava fino ad 80 gradi
>> centigradi fino a raggiungere i 50 gradi quando era al minimo/La
>> temperatura è scesa da circa 80° C a circa 50° C quando è inattivo/
>> (la traduzione è proprio sbagliata dall'inglese, e in italiano non ha
>> senso messa così com'era, sorry)
>>
>>
>> Domani continuo e riporto quello che troverò ancora! :)
>>
>> --
>> regards,
>> Mattia Rizzolo
>>
>> GPG Key: 4096R/B9444540 http://goo.gl/I8TMB
>> more about me: http://mapreri.org
>> Launchpad User: https://launchpad.net/~mapreri
>> Ubuntu Wiki page: https://wiki.ubuntu.com/MattiaRizzolo
>> _______________________________________________
>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>
>
>
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
>


-- 
Fabrizio NICASTRO
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20131227/8d0c802c/attachment.htm>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM