[Gruppo FCM] [IMPORTANTE] #77 beta
administrator
administrator a linux-db.com
Ven 27 Dic 2013 21:53:53 GMT
> Perfetto!
> Personalmente ho letto più della metà degli articoli, correggendo alcuni errori.
> Che ne pensate se pubblichiamo?
Concordo con Fabrizio, io sono per il pubblicare
Da: ubuntu-it-fcm-bounces a liste.ubuntu-it.org
A: "I traduttori della rivista Full Circle Magazine" ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org
Cc:
Data: Fri, 27 Dec 2013 18:05:22 +0100
Oggetto: Re: [Gruppo FCM] [IMPORTANTE] #77 beta
> Perfetto!> Personalmente ho letto più della metà degli articoli, correggendo alcuni errori.> Che ne pensate se pubblichiamo?>
Il giorno 27 dicembre 2013 17:46, Marco Letizia <letissier85 a gmail.com> ha scritto:
> articolo blender #77 okay, nessun errore> Il giorno 23 dicembre 2013 21:50, Mattia Rizzolo <mattia a mapreri.org> ha scritto:
> 2013/12/23 fabrizio nicastro <rbnica a gmail.com>:
> > Ora dobbiamo fare uno sforzo congiunto per tentare di regalare il #77 ai>
> lettori di FCM Italia entro Natale.>
>>
> Se siete d'accordo, propongo di accantonare per questo mese la revisione>
> 'personale' e tornare a quello di 'gruppo'. In pratica, chi più può più>
> revisioni!
> Assolutamente! il 25 dobbiamo essere sotto l'albero di chi ci legge! :D
>
Ecco quello che ho trovato:
>
* pg 13-14: i link sono sballati>
* pg 28, 4^ colonna in cima: s/trovia/trovai/>
* pg 28, 4^ colonna in fondo: "Semplicemente ottiene dei risultati">
non mi pare la traduzione più adatta di "It just gets things done",>
direi piuttosto "Fa in modo di far le cose" (questo è troppo>
letterale, però, imho)>
* pg 36, 1^ colanna, 6^ riga: s/cavallo/cavaliere/>
* pg 36, 4^ colonna, 8^ riga: s/aiutarvi' a/aiutarvi "a/; 10^ riga: s/'/"/>
* pg 39, 2^ colonna: s/sulla mia partizione 'di prova', poiché non>
avevo giocherellato con KDE nei molti anni./sulla mia partizione di>
prova, dato che non ho mai giocherellato con KDE in molti anni./>
(imho, ovviamente)>
* pg 39, 2^ colonna, 8^ riga: s/faceva/fece/>
* pg 42, 2^ colonna, 12^ riga: s/ForumUbuntu/UbuntuForums/ oppure>
s/ForumUbuntu/Forum di Ubuntu/ imho>
* pg 42, 3^ colonna, 18^ riga: lo stile del testo non è quello dei>
comandi da terminale>
* pg 42, 4^ colonna: s/La temperatura arrivava fino ad 80 gradi>
centigradi fino a raggiungere i 50 gradi quando era al minimo/La>
temperatura è scesa da circa 80° C a circa 50° C quando è inattivo/>
(la traduzione è proprio sbagliata dall'inglese, e in italiano non ha>
senso messa così com'era, sorry)
>
Domani continuo e riporto quello che troverò ancora! :)
>
-->
regards,>
Mattia Rizzolo
>
GPG Key: 4096R/B9444540 http://goo.gl/I8TMB>
more about me: http://mapreri.org>
Launchpad User: https://launchpad.net/~mapreri>
Ubuntu Wiki page: https://wiki.ubuntu.com/MattiaRizzolo>
_______________________________________________>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine>
Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> _______________________________________________>
I traduttori della rivista Full Circle Magazine>
Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> -- > Fabrizio NICASTRO
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM