[Gruppo FCM] [IMPORTANTE] #77 beta

administrator administrator a linux-db.com
Ven 27 Dic 2013 21:53:53 GMT


> Perfetto!
> Personalmente ho letto più della metà degli articoli, correggendo alcuni errori.
> Che ne pensate se pubblichiamo?

Concordo con Fabrizio, io sono per il pubblicare


Da: ubuntu-it-fcm-bounces a liste.ubuntu-it.org
A: "I traduttori della rivista Full Circle Magazine" ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org
Cc: 
Data: Fri, 27 Dec 2013 18:05:22 +0100
Oggetto: Re: [Gruppo FCM] [IMPORTANTE] #77 beta



> Perfetto!> Personalmente ho letto più della metà degli articoli, correggendo alcuni errori.> Che ne pensate se pubblichiamo?> 

Il giorno 27 dicembre 2013 17:46, Marco Letizia <letissier85 a gmail.com> ha scritto:

> articolo blender #77 okay, nessun errore> Il giorno 23 dicembre 2013 21:50, Mattia Rizzolo <mattia a mapreri.org> ha scritto:


> 2013/12/23 fabrizio nicastro <rbnica a gmail.com>:
> > Ora dobbiamo fare uno sforzo congiunto per tentare di regalare il #77 ai> 
> lettori di FCM Italia entro Natale.> 
>> 
> Se siete d'accordo, propongo di accantonare per questo mese la revisione> 
> 'personale' e tornare a quello di 'gruppo'. In pratica, chi più può più> 
> revisioni!


> Assolutamente! il 25 dobbiamo essere sotto l'albero di chi ci legge! :D
> 
Ecco quello che ho trovato:
> 
* pg 13-14: i link sono sballati> 
* pg 28, 4^ colonna in cima: s/trovia/trovai/> 
* pg 28, 4^ colonna in fondo: "Semplicemente ottiene dei risultati"> 
non mi pare la traduzione più adatta di "It just gets things done",> 
direi piuttosto "Fa in modo di far le cose" (questo è troppo> 
letterale, però, imho)> 
* pg 36, 1^ colanna, 6^ riga: s/cavallo/cavaliere/> 
* pg 36, 4^ colonna, 8^ riga: s/aiutarvi' a/aiutarvi "a/; 10^ riga: s/'/"/> 
* pg 39, 2^ colonna: s/sulla mia partizione 'di prova', poiché non> 
avevo giocherellato con KDE nei molti anni./sulla mia partizione di> 
prova, dato che non ho mai giocherellato con KDE in molti anni./> 
(imho, ovviamente)> 
* pg 39, 2^ colonna, 8^ riga: s/faceva/fece/> 
* pg 42, 2^ colonna, 12^ riga: s/ForumUbuntu/UbuntuForums/ oppure> 
s/ForumUbuntu/Forum di Ubuntu/ imho> 
* pg 42, 3^ colonna, 18^ riga: lo stile del testo non è quello dei> 
comandi da terminale> 
* pg 42, 4^ colonna: s/La temperatura arrivava fino ad 80 gradi> 
centigradi fino a raggiungere i 50 gradi quando era al minimo/La> 
temperatura è scesa da circa 80° C a circa 50° C quando è inattivo/> 
(la traduzione è proprio sbagliata dall'inglese, e in italiano non ha> 
senso messa così com'era, sorry)

> 
Domani continuo e riporto quello che troverò ancora! :)
> 
--> 
regards,> 
Mattia Rizzolo
> 
GPG Key: 4096R/B9444540 http://goo.gl/I8TMB> 
more about me: http://mapreri.org> 
Launchpad User: https://launchpad.net/~mapreri> 
Ubuntu Wiki page: https://wiki.ubuntu.com/MattiaRizzolo> 
_______________________________________________> 
I traduttori della rivista Full Circle Magazine> 
Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm

> _______________________________________________> 
I traduttori della rivista Full Circle Magazine> 
Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
> -- > Fabrizio NICASTRO





Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM