[Gruppo FCM] #84 → Ready to GO!

Genoperno Translucente fz12345 a gmail.com
Gio 11 Dic 2014 23:54:35 GMT


Dividere le news non mi sembra un idea sbagliata, però secondo me un
articolo anche se lungo deve essere tradotto dalla stessa persona o da più
persone che però si coordinano.
Per le date, l'importante è che le persone abbiano tempo libero per
tradurre, per me va bene.
L'articolo di git, per tua somma felicità, lo prendo io!

Il giorno 12 dicembre 2014 00:42, Mattia Rizzolo <mapreri a ubuntu.com> ha
scritto:

> OK, folks, let's rook again :D
>
> Come ho scritto prima, l'84 è pronto per essere assaltato dai traduttori!
>
>     http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/Edizione#Tabella_di_lavoro_n._84
>
> Come ho scritto prima qui c'è una piccola novità: l'articolo News è diviso
> in
> due.
> Questo è parte di una proposta di Fabrizio, nella lista dell'OdG della
> riunione
> di lunedì, che consiste nel dividere gli articoli lunghi in più parti, già
> al
> momento di creazione della tabella, che poi diversi traduttori potranno
> andare.
> Alcune celle non ha senso tenerle separate (tipo quella
> dell'impaginazione, di
> sicuro), ma per ora le lascio separate, anche perchè poi la sintassi del
> wiki
> rischia di mettere in difficoltà chi non la conosce troppo bene.
> Ovviamente se qualcuno vuole tradurre tutto l'articolo ben venga, in tal
> caso
> consideri di rimuovere la doppia riga :)
>
> Se potete, passate in riunione a dir quello che ne pensate, oppure ditelo
> qua!
> :)
>
> Notes:
> * tengo particolarmente a git (dato che lo uso molto, troppo spesso e lo
> adoro),
>   quindi terrò molto d'occhio quella traduzione
>
> Le scadenze si accavallano con quelle (aggiornate) dell'83. ho passato
> l'ultima
> ora a riposizionare gli eventi su google calendar fintanto che non son
> stato
> soddisfatto, ma se avete suggerimenti parlate :) l'idea è di pubblicarla al
> massimo per la befana, come l'83 lo pubblicheremo a natale :D
>
>
>
> Approfittando di questa cosa delle scadenze ho fatto alcune modifiche a
> google
> calendar (mi scuso con quelli che hanno attivato le notifiche email/sms
> perchè
> ne avranno ricevuto dozzine...).
> * disattivato la ripetizione degli eventi
>   + accidentalmente ho cancellato tutti quelli delle traduzioni, compresi i
>     passati. sorry, ho imprecato abbastanza su IRC, spero di non aver
> rotto il
>     workflow di qualcuno...
>   + non riesco a disattivare quelli dell'evento del check beta, almeno, non
>     senza togliere tutti gli eventi...
> * rinominato quelli dell'84, in modo che abbiano il numero 84. Dato che si
>   accavallano con quelli dell'83, e mi sembra plausibile che nel futuro si
>   accavallino di nuovo, mi è sembrata una buona idea poterli distinguere.
> * farò a mano gli eventi futuri.
> Se non l'avete ancora fatto e usate google calendar vi consiglio di
> aggiungerlo
> ai vostri calendari, è un buon modo per ricordarsi del gruppo :)
>
> https://www.google.com/calendar/embed?src=7kh1gji9ovq7bjgla73vg2c0eg%40group.calendar.google.com
>
> E ora, ricominciamo, perchè
> Fcm Italia Rocks,
> since ever and forever! :D
>
> --
> regards,
>                                                 Mattia Rizzolo
>
> GPG Key: 4096R/B9444540 http://goo.gl/I8TMB
> more about me:          http://mapreri.org
> Launchpad User:         https://launchpad.net/~mapreri
> Ubuntu Wiki page:       https://wiki.ubuntu.com/MattiaRizzolo
>
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20141212/93bbdca9/attachment.htm>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM