[Gruppo FCM] Messaggio per Roald

Roald roald21 a gmail.com
Ven 6 Feb 2015 15:50:45 GMT


Ho reinserito 'appeal' perché ormai è di uso comune anche in italiano...
inoltre penso che 'richiamo' abbia un significato (in italiano) più inteso
a livello commerciale... mentre il contesto dell'originale mi sembrava più
riferito al fatto che il gioco possa risultare gradevole...
Però mi rimetto alle decisioni della maggioranza! ;)

Roald

Il giorno 6 febbraio 2015 13:25, Francesco Costa <
francesco.c a xperiasoftware.com> ha scritto:

>
> Ciao Rolad,
>
> durante la revisione della beta nel 2° paragrafo, 3°ultimo rigo hai
> scritto "maggiore appea", io avevo scritto: "richiamo maggiore", considero
> corretta la tua versione?
> Per il resto è tutto ok, appena mi dai la conferma metto la spunta di
> conferma nella tabella di revisione della beta.
> --
> Best regards,
> Francesco Costa
>
> Xperia Software
>
>
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20150206/a8a88118/attachment.htm>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM