[Gruppo-doc] Domanda

mario brundo filho mpbrundo a yahoo.com.br
Gio 15 Mar 2012 15:09:08 GMT


  Salve a tutti,

  Io mi chiamo Mario e sono un studenti di informatica in Francia. Sto seguendo un corso di software liberi e come parte della valutazione sarà considerata una contribuzione alla produzione di software. In fatti, posso scegliere di tradurre qualcosa invece di partecipare direttamente della produzione di codice, il che penso sia il caso, poiché non mi sentirei ancora pronto. L'intenzione di tutto questo credo sia metterci in contatto con la comunità di software libero. Come italiano e utente di Ubuntu in italiano, ho pensato che fosse cosa buona e giusta tradurre qualcosa di Ubuntu all'italiano. Allora, mi sono inscritto a Lauchpad, ed ho riuscito a fare il download di un materiale per tradurre, che non so certamente si è qualcosa che conta come Ubuntu. In fatti solo una settimana dopo, ho trovato una spiegazione che per tradurre qualcosa di Ubuntu in italiano, dovevo innanzitutto contattare il gruppo (voi) per ottenere il materiale da tradurre.
 Qualcuno, per cortesia, potrebbe indicarmi  il camino...     


    Vi ringrazio,

  Mario
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/gruppo-doc/attachments/20120315/bfc13362/attachment.htm>


Maggiori informazioni sulla lista Gruppo-doc