[ubuntu-it-fcm] Re: Semplificazione procedure gruppo FCM
paolettopn
paolettopn a gmail.com
Gio 13 Dic 2007 13:01:39 GMT
Ciao Vito,
nonostante le vicessitudini che stanno avvenendo attorno al nostro
gruppo, provo a darti qualche spiegazione.
Il giorno gio, 13/12/2007 alle 13.02 +0100, vito tigani ha scritto:
> allora, sto leggendo qua e lá le pagine di fcm
> sulalwiki, non riesco a trovare il passaggio dove si
> raccomanda di mandare in ML la traduzione fatta dai
> nuovi traduttori in prova.
in http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/Regole , trovi:
Nel primo turno, previo accordo degli amministratori del gruppo con i
revisori, al candidato verranno affidati due articoli del primo numero
disponibile della rivista. I due articoli, uno più giornalistico e uno
più tecnico, dovranno essere tradotti entro 10 giorni e pubblicati in
ML, dove tutti i revisori potranno valutarli con la seguente .....
> Per uqnato riguarda la pagina "regole fcm"sarebbe bene
> specificareche gli argomenti all´ordinedel giorno sono
> aggiornati sempre in wiki e che quindi bisognerebbe
> conoscerli giá PRIMA della chat ed avere un´opinione
> al riguardo (cié pensarci un po´su prima della
> riunione). Spesso io perprimo arrivavo i nriunione
> senza conoscere tutti gli argomenti da trattare e
> dovendomi fare ciarire da qualcuno i tutto.
Gli argomenti dell'OdG sono sempre stati scritti nella pagina Agenda,
che a seguito della ristrutturazione del wiki è stata inserita nella
pagina http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/Attivita
Come fatto nelle precedente pagina Agenda del wiki, noterai che sono
stati mantenut i reativi sottoparagrafi dell'argomento, i quali indicano
gli argomenti già discussi e quelli proposti da discutere.
> Se
> possiamo informiamoci prima, si risparmia tempo
> prezioso durante le riunioni (che spesso sfociano
> oltre le due ore per 6 o 7 ordini del giorno...)
>
C'è sempre la possibilità di discutere anticipatamente degli argomenti,
utilizzando la nostra ML o cercando i vari collaboratori il irc (chan
ubuntu-it-trad) o anche via jabber (per chi lo usa...).
Le ultime riunioni hanno avuto quella eccezionale durata e numero di
argomenti, in quanto devi considerare che si stava iniziando a creare
regole ed argomenti che sono diventati fondamentali per iniziare a
lavorare.
Rimango a tua disposizione per altri chiarimenti.
Un saluto,
Paolo
> my two cents per ora
> --- Flavia Weisghizzi <flavia a weisghizzi.it> ha
> scritto:
>
> > Ciao a tutti.
> >
> > In relazione al lavoro di semplificazione delle
> > procedure del gruppo FCM
> > attualmente in corso, vorrei chiedere a tutto il
> > gruppo FCM di indicare
> > eventuali suggerimenti su passaggi, aspetti,
> > elementi che possano
> > apparire ridondanti o che secondo l'esperienza in
> > questo o in un altro
> > gruppo di lavoro siano stati adottati per rendere il
> > lavoro più semplice
> > e efficiente.
> >
> > Qualunque commento è preziosissimo!
> >
> > Grazie a tutti e un saluto,
> >
> > Flavia
> >
> >
> >
> >
>
>
>
> ___________________________________
> L'email della prossima generazione? Puoi averla con la nuova Yahoo! Mail: http://it.docs.yahoo.com/nowyoucan.html
>
--
Paolo Garbin
System Administrator, Oracle DBA
Blog : http://www.paolettopn.it
Posta privata : paolo a paolettopn.it
Posta Ubuntu-it: paolettopn a ubuntu-it.org
Skype and IRC id: paolettopn
Launchpad member: https://launchpad.net/~paolettopn
Jabber user : paolettopn a jabber.linux.it
Linux user: #435436.
Ubuntu user: #15710.
------------------------------------
Non ho paura dei computer, ma della loro eventuale mancanza. Isaac Asimov
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 189 bytes
Descrizione: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20071213/3695ecc7/attachment.pgp>
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-it-fcm