[ubuntu-it-fcm] Re: valutazione candidati: Riccardo Vianello

vito tigani vitotigani a yahoo.it
Lun 17 Dic 2007 15:11:24 GMT


A malincuore sottoscrivo
Non me la sento di valutare positivamente il lavoro di
Riccardo, ho trovato troppe sviste, a volte errori
madornali e  piuttosto gravi (dal non avere
controllato la traduzione dei percorsi nelle varie
applicazioni fino al travisamento completo del
significato di una frase)

sono comunque a disposizione di tutti in chan tra
stasera e domani per potere chiarire meglio e, se
possibile, potere parlare ocn Riccardo. Spero di
riuscire a mostrargli dove sbaglia piú di frequente
cosi ché, una volta corretti quegli errori e quelle
cattive abitudini, possa canidarsi di nuovo =O) (o
almeno imparare a tradurre meglio =O)

my two cents

Vito

--- Naldini Paolo <hattoryfan a gmail.com> ha scritto:

> 2007/12/15, Flavia Weisghizzi
> <flavia a weisghizzi.it>:
> > Stesso discorso anche per Riccardo Vianello
> >
> >
> > Ricordo a tutti che è possibile esprimersi con +1
> -1 o astenuto,
> > motivando possibilmente la scelta.
> >
> >
> > Flavia
> >
> >
> > Riccardo   Vianello:
> >
> >
> 
> Io purtroppo devo dare -1 al candidato poiché nelle
> traduzioni ci sono
> troppi errori... errori di vario genere. Alcuni
> possiamo dire che sono
> errori di distrazione, altri invece sono errori
> legati alla
> costruzione della frase, completamente errata!
> 
> Vito ha già revisionato uno dei due articoli e ci ha
> impiegato davvero
> troppo! Consiglio di studiare meglio la frase e
> ragionarci un po' su
> (la vecchia e noiosa analisi del periodo XD ) ....
> ovviamente non
> posso dire che non sai tradurre, ma devi cercare di
> fare più
> attenzione.... guarda la revisione di Vito e impara
> dagli errori...
> per ogni altro chiarimento ci sentiamo in IRC ;)
> 
> Ciao, buona giornata
> 
> -- 
> Pagina Launchpad: https://launchpad.net/~hattory
> Pagina wiki internazionale
> https://wiki.ubuntu.com/NaldiniPaolo
> 
> 


-------------------------------------------------------------------|


senri no michi mo ippo kara

You live a new life for every new language you speak.
If you know only one language, you live only once.

Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt.
The limits of my language are the limits of my universe.
(Ludwig Wittgenstein)


      ___________________________________ 
L'email della prossima generazione? Puoi averla con la nuova Yahoo! Mail: http://it.docs.yahoo.com/nowyoucan.html



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-it-fcm