[ubuntu-it-fcm] Re: Dubbio su "Giovani Ubuntu"

paolettopn paolettopn a gmail.com
Lun 11 Ago 2008 16:06:01 BST


Ciao,

per me si, lascia cosė!

Ottima la trad... e il ragionamento.

Paolo

Il giorno ven, 08/08/2008 alle 19.09 +0200, Cristina Franzolini ha
scritto:
> Allora... ho finito la traduzione ma ho un dubbio, anzi... non so
> proprio come tradurre knetwalk.
> Mi spiego. La frase č:
> "If you follow his advice then you too will be addicted to knetwalk".
> 
> Io l'ho tradotta:
> " Se seguirete i suoi consigli, allora anche voi diventerete assuefatti
> a knetwalk."
> 
> Knetwalk, che io sappia, č un gioco di kde dove si connettono terminali
> a un server, per cui ho lasciato il nome intatto ma non so se l'autore
> intende questo (d'altronde non saprei come tradurlo).
> 
> Lo lascio cosė?
> 
> Ciao
> Cri
> 
> 
> --
> 
> * La pagina wiki del "Gruppo traduzione FCM" si trova su http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm
> * Per informazioni su come utilizzare una mailing list, consultare http://wiki.ubuntu-it.org/Listiquette
> * Per eliminare la propria sottoscrizione a questa mailing list recarsi su http://www.freelists.org/list/ubuntu-it-fcm, inserire lo stesso indirizzo mail con il quale ci si era iscritti e selezionare "Unsubscribe".
-- 
Paolo Garbin     <paolettopn a gmail.com>
Posta Ubuntu-it: <paolettopn a ubuntu-it.org>
Launchpad member: https://launchpad.net/~paolettopn
Linux user: #435436
Ubuntu user: #15710
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale č stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa č una parte del messaggio	firmata digitalmente
URL:         <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20080811/498244fd/attachment.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-it-fcm