[ubuntu-it-fcm] Re: Redazione edizione #8. *art 14 e 15*

Lidia Pellizzaro lidia.pellizzaro a gmail.com
Dom 27 Gen 2008 14:06:48 GMT


paolettopn ha scritto:
[...]
> Spero di vedere il completamento delle revisioni quanto prima possibile,
> in modo da riuscire ad inserire tutti gli articoli contemporaneamente
> (in modo da riuscire a correggere il layout dell'intera rivista con
> poche modifiche...).
[...]

Suggerimenti al volo e da non-revisore:

Articolo 14:

"Santa" non è stato tradotto di proposito?
"Si prega di inserire" --> Inserite


Articolo 15:

"Il pannello in basso è completamente trasparente, mentre il pannello 
superiore un po' meno. Non ho fatto nulla di straordinario, solo 
aggiunto icone che mi servivano al pannello superiore."

il primo "superiore" si può sostituire con "in alto", così concorda con 
"in basso" e non si ripete col successivo ("superiore").

-----------------------------------------------------------------------

Cmq con questo articolo mi è più che altro saltato all'occhio che nei 
"sottotitoli" ("Questa è la tua occasione...") trattiamo "you" in modo 
diverso tra i diversi articoli (vedi articolo 14 "Se avete delle domande 
su Ubuntu ...").

Si potrebbero scrivere, in futuro, alcune linee guida nero su bianco in 
una pagina wiki? Integrarle in pagine o guide già esistenti potrebbe 
essere il passo successivo. E si potrebbe cominciare anche con una 
semplice pagina di FAQ.

Esempi:
- "you" --> quando usare il "tu" e quando usare il "voi"
- parole inglesi ormai di uso comune (che non si trovano nelle liste 
tecniche citate nelle pagine di fcm-ita o del gruppo di traduzione)
- i titoli dati a wallpaper e simili (come nell'articolo 4) li 
traduciamo o meno?
- quando incontriamo degli errori di contenuto come vogliamo comportarci 
(segnalazione all'autore e nota all'articolo in italiano?)
- altro (ad esempio fedeltà della traduzione ... per me l'articolo su 
Wubi è stata veramente una lotta "intestina", per cui avete ragione nel 
riprendermi su questo aspetto, ma sappiate che ho sofferto fin dalla 
lettura del titolo di quell'articolo ...)

Tutto questo al fine di velocizzare traduzioni e revisioni, ma 
soprattutto l'inserimento positivo dei nuovi candidati.

Ciao!

-- 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
lidia
registered linux user n° 425725
registered ubuntu user n° 18153
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-it-fcm