[ubuntu-it-fcm] Re: Traduzione Teo Cocetta e valutazione

paolettopn paolettopn a gmail.com
Sab 5 Lug 2008 17:43:58 BST


Ciao,

doop aver visto questo post di Aldo, sono andato a leggere la
traduzione.

 Il giorno sab, 05/07/2008 alle 16.24 +0200, Aldo Latino ha scritto:
> Ciao a tutti,
> 
> ho revisionato l'articolo "Lettere" tradotto dal nostro candidato Teo
> per la seconda prova.
> 
Ok.

> Innanzitutto mi compiaccio per la qualità della traduzione e indico
> subito il mio voto:
> +1
> 
Mi associo ad Aldo e indico il mio +1.

Bel lavoro, che migliorerà ulteriormente seguendo le indicazioni poste
da Aldo.

> Mi permetto di fornire solo alcuni suggerimenti.
>      1. Quando trovi il tratto "-", spesso, in italiano esso non va reso
>         con lo stesso segno grafico, ma utilizzando, a seconda dei casi,
>         i due punti, il punto e virgola o il punto. Mi riferisco al
>         primo periodo della lettera a firma di Vincent.
>      2. Se trovi che l'autore inglese è andato a capo, rispetta questa
>         scelta, perché consente a chi revisiona e/o impagina di trovare
>         già i capoversi.
>      3. L'affermazione "sì" in italiano ha l'accento, a differenza del
>         pronome di terza persona "si".
>      4. Quando traduci, cerca di impostare una punteggiatura più
>         corretta per la lingua italiana: spesso la lingua inglese segue
>         regole diverse dalle nostre.
>      5. Rendi sempre le virgolette con " e non con '.
>      6. Altre correzioni puoi vederle dalla cronologia :)
> 
> Un saluto,
> Aldo

Un saluto,

Paolo

> 
-- 
Paolo Garbin     <paolettopn a gmail.com>
Posta Ubuntu-it: <paolettopn a ubuntu-it.org>
Launchpad member: https://launchpad.net/~paolettopn
Linux user: #435436
Ubuntu user: #15710
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa è una parte del messaggio	firmata digitalmente
URL:         <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20080705/cc995cca/attachment.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-it-fcm