[ubuntu-it-fcm] Re: Sottotitoli: Altre parti

paolettopn paolettopn a gmail.com
Sab 15 Mar 2008 15:20:25 GMT


Ciao Mara,

Il giorno sab, 15/03/2008 alle 16.18 +0100, Mara Sorella ha scritto:
> Ciao a tutti,
> Per "Have you say", sottoparagrafo presente nella pagina Come
> contribuire, noi abbiamo scelto come traduzione "Cosa vorreste dire".
> Non sarebbe meglio "Dite la vostra" ? 

Beh, devo dire che è una buona idea, suona anche bene...

> Io personalmente lo trovo
> anzitutto molto fedele, e poi mi sembra di impatto maggiore, che ne
> dite? Dite la vostra! (lol)
> 
+1

Un saluto,

> Mara
> 
-- 
Paolo Garbin <paolettopn a gmail.com>


Blog           : http://www.paolettopn.it
Posta privata  : paolo a paolettopn.it
Posta Ubuntu-it: paolettopn a ubuntu-it.org
Skype and IRC id: paolettopn
Launchpad member: https://launchpad.net/~paolettopn
Jabber user    : paolettopn a jabber.linux.it
Linux user: #435436.
Ubuntu user: #15710.
------------------------------------
Non ho paura dei computer, ma della loro eventuale mancanza. Isaac Asimov
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa è una parte del messaggio	firmata digitalmente
URL:         <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20080315/a8efbb6b/attachment.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-it-fcm