[ubuntu-it-fcm] Re: Sottotitoli: Altre parti
paolettopn
paolettopn a gmail.com
Sab 15 Mar 2008 15:20:25 GMT
Ciao Mara,
Il giorno sab, 15/03/2008 alle 16.18 +0100, Mara Sorella ha scritto:
> Ciao a tutti,
> Per "Have you say", sottoparagrafo presente nella pagina Come
> contribuire, noi abbiamo scelto come traduzione "Cosa vorreste dire".
> Non sarebbe meglio "Dite la vostra" ?
Beh, devo dire che è una buona idea, suona anche bene...
> Io personalmente lo trovo
> anzitutto molto fedele, e poi mi sembra di impatto maggiore, che ne
> dite? Dite la vostra! (lol)
>
+1
Un saluto,
> Mara
>
--
Paolo Garbin <paolettopn a gmail.com>
Blog : http://www.paolettopn.it
Posta privata : paolo a paolettopn.it
Posta Ubuntu-it: paolettopn a ubuntu-it.org
Skype and IRC id: paolettopn
Launchpad member: https://launchpad.net/~paolettopn
Jabber user : paolettopn a jabber.linux.it
Linux user: #435436.
Ubuntu user: #15710.
------------------------------------
Non ho paura dei computer, ma della loro eventuale mancanza. Isaac Asimov
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 189 bytes
Descrizione: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20080315/a8efbb6b/attachment.pgp>
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-it-fcm