[ubuntu-it-fcm] Re: revisioni articoli pagg 11-12 15-18

Gerardo Di Giacomo gerardo a linux.it
Mer 26 Mar 2008 09:23:59 GMT


Flavia Weisghizzi wrote:
> Aldo Latino ha scritto:
>>> AcidRip supera tutti i "test d'acidità".
>>>     
>> In senso traslato, questa espressione viene usata in campo informatico
>> per indicare alcuni test di qualità, come il famoso test Acid2 sui CSS
>> dei browser.
>>
>> Quindi mi sembra più immediata l'espressione "test di qualità", che io
>> raccomanderei.
>>
>>   
> Ciao Aldoi,
> 
> per quanto riguarda gli acid test, come scritto nel testo, in corso di
> revisione ho preferito lasciare test di acidità, come tradotto da Marco
> perchè, secondo me vi è chiaramente un gioco di parole tra l'acid test
> di cui tu parli e il fatto ch eil programma si chiami Acid Rip.
> 
> Io credo che test di qualità sia quindi scorretto, anche se in fondo
> quello è il senso. In ogni caso credo che l'ultima parola spetti a Marco
> che l'ha tradotto.

Ehm, l'articolo su AcidRip l'avrei tradotto io non Marco :P

In effetti sì, ho lasciato test d'acidità tra virgolette proprio per 
mantenere il gioco di parole dell'autore: AcidRip -> test d'acidità.

Se per voi è meglio cambiarlo fate pure non mi offendo :)

> 
>> Il cambiamento l'ho già fatto; così pure cambierei il titolo "Sommario",
>> che ho messo come "In conclusione".
>>   
> 
> Per correttezza nei confronti del traduttore credo sia opportuno che sia
> lui a darti l'eventuale ok per le modifiche, in fondo è poco carino
> intervenire su una questione così delicata senza l'assenso del diretto
> interessato...
> 
> Per quanto riguarda la revisione vado a capire quale sia il problema e
> tento di risolverlo.

Ok per In conclusione al posto di Sommario. Ne terrò conto anche nelle 
prossime traduzioni.

Ciao,
Gerardo

-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        signature.asc
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  249 bytes
Descrizione: OpenPGP digital signature
URL:         <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20080326/e156d561/attachment.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-it-fcm