[ubuntu-it-fcm] Re: Dimissioni: ritiro la mia richiesta di partecipazione

paolettopn paolettopn a gmail.com
Gio 18 Set 2008 16:33:41 BST


Ciao Virus Buster preferisco usare questo tuo nick invece dell'altro), 

Il giorno gio, 18/09/2008 alle 10.53 +0200, Yale Dioma ha scritto:
> Ho capito, purtroppo dopo 4 anni di suggerimenti alle traduzioni che:
> 1-Le mie traduzioni sono troppo letterali
> 2-Le mie traduzioni sono troppo libere
> 3-Il mio nickname può offendere!
> 4-Non amo per evitare lo spamming e la tracciabilità da estranei a LP
> o ML la visibilità del mio nome e cognome, quindi non metterò mai in
> chiaro le mie genralità.

Leggo ora la tua mail di risposta e per quanto riguarda i punti 1 e 2
non so in quale caso ti sia stato detto ciò che hai scritto, ma per
quanto riguarda il punto 3 non so se gli altri membri del nostro gruppo
abbiano notato una cosa:

Se prendiamo ad esempio un nome fittizio come Dario Calen, ci accorgiamo
subito che anticipando il nome della stessa persona al suo cognome il
risultato che si ottiene è ovvio: 'CalenDario'.

Beh, nel tuo caso è diverso, in quanto se si effettua lo stesso
spostamento possiamo notare tutti che il risultato è una bestemmia a
Dio. 

Ti avevo consigliato di usare un nick diverso, visto che come tu stesso
hai detto non desideri usare il tuo vero nome e cognome, che troviamo
però indicato su LP. Il fatto di averti chiesto di usare il tuo Nome
Cognome, ci avrebbe facilitato a riconoscere i tuoi scritti nella nostra
ML e sul wiki di Ubuntu-it.

> Per quanto sopra esposto e con grande rammarico, ritiro le mie
> richieste di volontariamente contribuire alle traduzioni di Ubuntu.
Mi spiace....

> L'inglese, il francese, il tedesco, lo spagnolo il greco antico e
> moderno e l'arabo e il latino sono  familiari a un cittadino del mondo
> con 7500 ore di volo all'attivo.
Sono contento di conoscere quanto tu sia acculturato, ma lo sai
sicuramente che in tutte le ML, associazioni, IRC e altro ancora devono
essere rispettati i più comuni sensi di correttezza verso le altre
persone, la religione, ecc. ecc. . Infondo avresti potuto cambiare solo
il nick, visto che la mail è diversa e non causa alcun problema.

> Continuerò ad apprezzare Ubuntu e la sua filosofia e soprattutto a
> diffonderlo e a spiegarlo nella realtà dove sono stimato ed
> apprezzato.
Grazie per continuare a farlo, comunque sia il modo ....

> Auguro a tutti un ottimo lavoro

Grazie, un buon lavoro a te e ti auguro una felice giornata.

Paolo
> Yale Dixxx alias Virus Buster.
-- 
Paolo Garbin
<paolettopn(AT)gmail.com>
<paolettopn(AT)ubuntu-it.org>
Launchpad member: https://launchpad.net/~paolettopn
OpenPGP key: F1339F86
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa è una parte del messaggio	firmata digitalmente
URL:         <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20080918/0f193270/attachment.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-it-fcm