[ubuntu-it-fcm] Re: Approvazione del testo per il forum...

lidia lidia.pellizzaro a gmail.com
Lun 29 Set 2008 20:54:06 BST


Il giorno 28 settembre 2008 20.45, Aldo Latino <aldolat a gmail.com> ha
scritto:

> Il giorno dom, 28/09/2008 alle 20.04 +0200, lidia ha scritto:
>
> > Ma quello che vuole sapere esattamente il Consiglio dove lo troviamo?
>
> Lo trovi qua, nel thread "Mappa...":
> http://www.freelists.org/archives/ubuntu-it-gruppi/09-2008/threads.html
>
> > Ho aggiunto qualche proposta in bacheca.
>
> Per il primo commento ti rispondo che la parte "Riteniamo che a
> tutt'oggi ogni momento della lavorazione..." è stata inserita perché uno
> dei compiti del Consiglio è di rendere ogni gruppo indipendente dalle
> persone che ci lavorano, in modo da garantire continuità anche con altre
> persone.
> Se pensate che sia da togliere, lo togliamo, pur io vedendolo
> appropriato.
>
>
In effetti non volevo togliere quel concetto ... è che l'ho sintetizzato,
forse un po' troppo, con la parola "continuità".
Non ti preoccupare Aldo la sinteticità (che cmq non esclude la completezza)
è solo una mia preferenza.

Probabilmente è che, ma sempre solo secondo me, per questo pezzo che riporto
ci vorrebbe più scorrevolezza.

Allora ho questo nuovo suggerimento, che comunque riporto in bacheca:

da

"Nel giro di pochi mesi il gruppo si allargò e gli fu affidata una sezione
dedicata del Wiki [http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/] da parte di Milo
Casagrande, in cui potessero essere definite e scritte le prime regole e
procedure di lavorazione. Man mano che il gruppo si allargava e crescevano
le esigenze di adattamento delle regole e delle procedure, esse sono state
prontamente modificate dopo la necessaria discussione all'interno del gruppo
stesso e prontamente rese pubbliche nelle pagine del Wiki. Tutt'ora queste
regole e procedure vengono affinate e limate senza sosta, per consentire
chiarezza e trasparenza in tutti gli ambiti di lavorazione. Riteniamo che a
tutt'oggi ogni momento della lavorazione sia documentato nelle sue procedure
fino al più piccolo dettaglio, cosicché sia possibile a chiunque poter
continuare il lavoro svolto da chi quelle procedure le ha fissate per
iscritto.."

a

"Nel giro di pochi mesi il gruppo si allargò e gli fu affidata, da parte di
Milo Casagrande, una sezione dedicata del Wiki [
http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/] in cui potessero essere definite le prime
regole e procedure di lavorazione. Da allora queste ultime vengono affinate
e adattate alle esigenze del gruppo (ancora in crescita) e rese pubbliche
nelle pagine del Wiki. Ogni momento della procedura di traduzione e
l'organizzazione del gruppo sono stati documentati con chiarezza e
trasparenza al fine di garantire a chiunque di poter continuare questo
progetto."


Domani non avrò tempo per cui questa è la mia ultima considerazione poi per
me il testo va bene così com'è.
Ciao a tutti!

-- 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
lidia - registered linux user n° 425725 - registered ubuntu user n° 18153
"There's treasure everywhere" - Bill Watterson - "C'è un tesoro in ogni
dove"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20080929/8bcf1a44/attachment.htm>


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-it-fcm