[ubuntu-it-fcm] Ancora sull'apertura di Shuttleworth

lucasaba a gmail.com lucasaba a gmail.com
Gio 2 Apr 2009 15:30:10 BST


Rieccomi qua alla ricerca di ispirazione. Certo che Shuttleworth.... potrebbe anche cercare di essere meno....creativo nel suo eloquio!

La frase è questa:
"When you are looking for inspiration beyond the looming Jaunty feature freeze, I hope you'll think of the Koala[...]"
Il significato dovrebbe essere:
Mentre cercate di immaginare ciò che verrà dopo il freeze delle ultime caratteristiche di Jaunty, spero pensiate a Koala[...]

Le domande sono:
1) secondo voi è corretto ?
2) freeze è troppo tecnico ?

Come sempre grazie dal vostro aspirante, inspirante, espirante traduttore

Luca

------------------------------------------------------------------
It is easier to move a problem around (for example, by moving the problem to a different part of the overall network architecture) than it is to solve it.
6th truth - rfc1925
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        signature.asc
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  270 bytes
Descrizione: OpenPGP digital signature
URL:         <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20090402/b54f595b/attachment.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-it-fcm