[ubuntu-it-fcm] Ancora sull'apertura di Shuttleworth
lucasaba a gmail.com
lucasaba a gmail.com
Gio 2 Apr 2009 15:30:10 BST
Rieccomi qua alla ricerca di ispirazione. Certo che Shuttleworth.... potrebbe anche cercare di essere meno....creativo nel suo eloquio!
La frase è questa:
"When you are looking for inspiration beyond the looming Jaunty feature freeze, I hope you'll think of the Koala[...]"
Il significato dovrebbe essere:
Mentre cercate di immaginare ciò che verrà dopo il freeze delle ultime caratteristiche di Jaunty, spero pensiate a Koala[...]
Le domande sono:
1) secondo voi è corretto ?
2) freeze è troppo tecnico ?
Come sempre grazie dal vostro aspirante, inspirante, espirante traduttore
Luca
------------------------------------------------------------------
It is easier to move a problem around (for example, by moving the problem to a different part of the overall network architecture) than it is to solve it.
6th truth - rfc1925
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: signature.asc
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 270 bytes
Descrizione: OpenPGP digital signature
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20090402/b54f595b/attachment.pgp>
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-it-fcm