[ubuntu-it-fcm] Re: Ripensamento regole del gruppo e wiki

paolettopn paolettopn a gmail.com
Lun 27 Lug 2009 11:34:50 BST


Il giorno lun, 27/07/2009 alle 08.54 +0100, Matthew East ha scritto:
> Ciao Aldo e tutti,
> 
Ciao Mattew,

> 2009/7/22 Aldo Latino <aldolat a gmail.com>:
> > con questa email, che mando in CC al Consiglio, riapro la discussione
> > non ancora conclusa per presentarvi in maniera più precisa le mie idee
> > di ripensamento delle regole del gruppo.
> 

> Complimenti per la mail molto ben ragionata. Sono contento di vedere
> questi cambiamenti e mi sembrano tutti positivi.
> 
Gli argomenti descritti da Aldo nella mail sono frutto di suoi
ragionamenti, ai quali hanno partecipato alcuni membri attivi del
gruppo. 

> Quindi il mio +1.
> 
Grazie, da parte mia e di tutti i componenti del gruppo.

> Mi permetto di fare due altri suggerimenti che magari possono fare la
> base di una discussione.
> 
> 1. Collaborazione con il gruppo traduzione del software - secondo me
> sarebbe bello avere una collaborazione di questo tipo: "I membri e
> collaboratori del gruppo FCM sono incoraggiati ad iscriversi, inoltre
> alla mailing list del gruppo FCM, anche alla mailing list del gruppo
> traduzione del software [http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione] e
> a postare domande o dubbi su una traduzione specifica in quest'ultima
> mailing list. Cosi' si possono sfruttare le esperienze e competenze
> dei componenti di entrambi i gruppi." (ovviamente potreste migliorare
> il mio italiano ma spero che l'idea rende)

L'idea è buona e andrebbe approfondita; credo che leggeremo vari
commenti a questa tua risposta, tanto da vedere come poter instaurare
una collaborazione con l'altra ML.

> 
> 2. Approvazione dei nuovi membri - ho imparato da altri gruppi in cui
> ho partecipato nella comunita' internazionale di Ubuntu, che spesso un
> voto per approvare nuovi membri non e' il modo migliore.

>  Questo perché chi conosce meglio il contributore è proprio chi ha valutato
> e revisionato il suo lavoro, e per questo il parere di questo membro
> secondo me potrebbe essere piu importante del parere di un membro che
> magari non ha visto nel dettaglio il lavoro svolto, essendosi
> concentrato su altri articoli.
In effetti spesso ci siamo avvalsi della valutazione dei revisori che
andavano a lavorare sulla traduzione rilasciata dai candidati. Questo
sistema ci ha fornito una migliore valutazione del candidato, anche
leggendo quanto ognuno di noi descriveva nella valutazione.
Personalmente devo dire che operando in questo modo, sono state
veramente poche le volte che mi sono trovato in difficoltà nel valutare
un nostro candidato.

(Nel testo che segue ho sistemato i tempi e alcune parole, ma ho
lasciato inalterato il senso del discorso originale). Paolo

>  Per questo motivo proporrei che il contributore che desidera diventare membro può
>  postare sulla mailing list, seguire una discussione basato sul lavoro svolto in cui
> soprattutto chi ha revisionato il lavoro fa i suoi commenti, permettendo poi al gruppo
>  di prendere una decisione di consenso insieme avendo discusso sui vari commenti.
La registrazione sulla nostra ML è tra le cose richieste per poter
iniziare a collaborare con il nostro gruppo di lavoro.

>  Il consenso così prende in considerazione le opinioni di chi e' più adatto a valutare
>  il contributore.
Certo.

>  Si potrebbe obiettare che il consenso non sia sempre facile da trovare,
>  ma nella mia esperienza nella comunità non è molto difficile arrivarci, ed è il metodo
>  piu giusto, sia dal punto di vista del gruppo che dal punto di vista del contributore.

> 

> Che pensate?
> 
Sentiamo ora il parere degli altri membri.

Un saluto,

Paolo

-- 

Paolo Garbin
<paolettopn(AT)gmail.com>
<paolettopn(AT)ubuntu-it.org>
OpenPGP key: F1339F86
Launchpad member: https://launchpad.net/~paolettopn
- Un tempo esistevano domande per le quali non c'erano risposte.
  Oggi, all'epoca dei computer, ci sono molte risposte
  per le quali non abbiamo ancora pensato alle domande. 
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa è una parte del messaggio	firmata digitalmente
URL:         <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20090727/acd41da9/attachment.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-it-fcm