[Gruppo FCM] Membership stabile e revisione
Aldo Latino
aldolat a gmail.com
Mar 16 Feb 2010 11:12:35 GMT
Ciao a tutti,
sorvolando sulla festa di san Valentino e di carnevale, attualmente le
norme che il gruppo si è dato prevedono che, come ha detto Luigi, solo i
traduttori stabili possono anche revisionare i testi. Il perché di
questa norma è dato dall'esigenza di correggere i testi tenendo conto
delle regole di traduzione [1] che possono sfuggire a chi non è tra gli
stabili (ad esempio un neo arrivato può non ricordare o sapere che, per
scelta redazionale, la seconda persona singolare non va usata mai, se
non in rari casi).
Ciò però non vieta assolutamente a tutti i traduttori di dare il loro
aiuto a revisionare i testi se questi sono in mailing list, come ha
fatto Davide qualche giorno fa (a proposito: Davide, ho inserito le tue
correzioni nella traduzione di Giuseppe).
Ora, dopo lunghe consultazioni in privato con alcuni membri, sono stato
personalmente io a proporre un cambio radicale alle norme di ingresso
nel gruppo, semplificandole: in questo momento chiunque voglia
contribuire a tradurre, può farlo, tenendo conto di quanto descritto nel
wiki alla pagina Partecipare. Non ho detto allora, però, che era mia
intenzione allargare a tutti la possibilità anche di revisionare: non
volevo forzare troppo la mano, visto che il gruppo proveniva da regole
rigidissime relative all'ingresso nel gruppo.
Detto questo, sono d'accordo ad aprire l'accesso pieno al gruppo a tutti
coloro che, alle medesime condizioni attuali, vogliano contribuire ai
lavori. Per "accesso pieno" intendo dire revisioni, votazioni e
quant'altro possa servire per la riuscita del lavoro.
Ovviamente dobbiamo sentire il parere degli attuali traduttori stabili,
approvati su Launchpad.
[1] http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/Partecipare#strumenti
--
Aldo Latino
OpenPGP key: 4096R/0xA18E41E8
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 835 bytes
Descrizione: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20100216/8f70de34/attachment.pgp>
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-it-fcm