[Gruppo FCM] Consiglio traduzione

Aldo Latino aldolat a gmail.com
Lun 3 Maggio 2010 12:48:26 BST


Il 03/05/2010 13:35, Vito Luca Arnetta ha scritto:
> Dunque potrei tradurlo come "Il cinque a lui!" no?

No, Vito, perché in italiano non vuol dire nulla.
Trova una forma che esprima lo stesso concetto, tipo "Ottimo lavoro!",
"Ben fatto!", ecc., adattandola con contesto.

-- 
Aldo Latino
OpenPGP key: 4096R/0xA18E41E8 | bit.ly/keyDSA
84E2 2BC8 ABE3 DCC0 9F15  E511 4357 7ECD 4397 C730

-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        signature.asc
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  836 bytes
Descrizione: OpenPGP digital signature
URL:         <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20100503/df3f2232/attachment.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-it-fcm