[Gruppo FCM] Consiglio traduzione
Aldo Latino
aldolat a gmail.com
Lun 3 Maggio 2010 12:48:26 BST
Il 03/05/2010 13:35, Vito Luca Arnetta ha scritto:
> Dunque potrei tradurlo come "Il cinque a lui!" no?
No, Vito, perché in italiano non vuol dire nulla.
Trova una forma che esprima lo stesso concetto, tipo "Ottimo lavoro!",
"Ben fatto!", ecc., adattandola con contesto.
--
Aldo Latino
OpenPGP key: 4096R/0xA18E41E8 | bit.ly/keyDSA
84E2 2BC8 ABE3 DCC0 9F15 E511 4357 7ECD 4397 C730
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: signature.asc
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 836 bytes
Descrizione: OpenPGP digital signature
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20100503/df3f2232/attachment.pgp>
Maggiori informazioni sulla lista
ubuntu-it-fcm