[Gruppo FCM] Consiglio traduzione

Vito Luca Arnetta vitoluca.arnetta a live.it
Lun 3 Maggio 2010 14:42:30 BST


Lui parla del suo mentore Andrea, io scriverei "Ben fatto Andrea!" che ne dite?

> Date: Mon, 3 May 2010 13:48:26 +0200
> From: aldolat a gmail.com
> To: ubuntu-it-fcm a liste.ubuntu-it.org
> Subject: Re: [Gruppo FCM] Consiglio traduzione
> 
> Il 03/05/2010 13:35, Vito Luca Arnetta ha scritto:
> > Dunque potrei tradurlo come "Il cinque a lui!" no?
> 
> No, Vito, perché in italiano non vuol dire nulla.
> Trova una forma che esprima lo stesso concetto, tipo "Ottimo lavoro!",
> "Ben fatto!", ecc., adattandola con contesto.
> 
> -- 
> Aldo Latino
> OpenPGP key: 4096R/0xA18E41E8 | bit.ly/keyDSA
> 84E2 2BC8 ABE3 DCC0 9F15  E511 4357 7ECD 4397 C730
> 
 		 	   		  
_________________________________________________________________
Carica, scarica e condividi i tuoi file. Fino a 25 GB e in tutta sicurezza.
http://www.windowslive.it/skyDrive.aspx
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20100503/efc05b7f/attachment.htm>


Maggiori informazioni sulla lista ubuntu-it-fcm