[Gruppo FCM] FCM n. 55 - beta2

Dario Cavedon dcavedon a gmail.com
Gio 22 Dic 2011 07:59:26 GMT


Un solo dubbio: è meglio "Gruppo di traduzione italiana" oppure
"Gruppo italiano di traduzione"? Italiano/a al maschile femminile?
(ovvio se si fa riferimento al Gruppo o alla traduzione!)

Dario


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM