[Gruppo FCM] FCM n. 55 - beta2
Riccardo Vianello
etms51 a gmail.com
Gio 22 Dic 2011 08:02:16 GMT
Il giorno 22 dicembre 2011 08:59, Dario Cavedon <dcavedon a gmail.com> ha
scritto:
> Un solo dubbio: è meglio "Gruppo di traduzione italiana" oppure
> "Gruppo italiano di traduzione"? Italiano/a al maschile femminile?
> (ovvio se si fa riferimento al Gruppo o alla traduzione!)
>
> Per me è meglio il secondo "Gruppo italiano di traduzione"?
> Dario
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20111222/2677d93b/attachment.htm>
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM