[Gruppo FCM] #56 how to: backup strategy pt.4

Giuseppe peppe.d a gmail.com
Gio 29 Dic 2011 17:12:04 GMT


Il giorno 29/dic/2011 17:13, "Aldo Latino" <aldolat a gmail.com> ha scritto:
>
> Il 28 dicembre 2011 22:23, Giuseppe <peppe.d a gmail.com> ha scritto:
> > "it just happens that SpiderOak is that bit prettier"
> >
> > [...] considerando che "that bit prettier" è "quel poco che basta",
>
> Come sei arrivato a questo significato?
>

prettier viene da pretty se non sbaglio, quindi dovrebbe essere "quel poco
bastante" perché nella connotazione di "carino" o "attraente" non mi
sembrava appropriato. per fare filare bene la lettura (anche in base a ciò
che c'è prima di "SpiderOak") ho pensato di tradurre in quel modo.
è una interpretazione errata?

> --
> Aldo Latino
> OpenPGP key: 1024D/0xA0E8AF5F | bit.ly/aldoDSA
> 0037 B6D7 38C4 67E4 1CE0  4D9B AF4C 6E5B A0E8 AF5F
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20111229/77f9f013/attachment.htm>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM