[Gruppo FCM] #56 how to: backup strategy pt.4

Aldo Latino aldolat a gmail.com
Gio 29 Dic 2011 20:02:54 GMT


Il 29 dicembre 2011 18:12, Giuseppe <peppe.d a gmail.com> ha scritto:
> prettier viene da pretty se non sbaglio, quindi dovrebbe essere "quel poco
> bastante" perché nella connotazione di "carino" o "attraente" non mi
> sembrava appropriato. per fare filare bene la lettura (anche in base a ciò
> che c'è prima di "SpiderOak") ho pensato di tradurre in quel modo.
> è una interpretazione errata?

A me sembra di capire questo, parafrasando: ormai oggi tutti i
software di backup hanno alcune determinate funzioni (merge and sync);
il fatto è che SpiderOak le implementa in un modo più attraente.

"Prettier" è il comparativo di maggioranza di "pretty" (nel senso di
carino, bello, grazioso), non certo un avverbio (che avrebbe il senso
di molto, abbastanza, quasi).

-- 
Aldo Latino
OpenPGP key: 1024D/0xA0E8AF5F | bit.ly/aldoDSA
0037 B6D7 38C4 67E4 1CE0  4D9B AF4C 6E5B A0E8 AF5F


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM