[Gruppo FCM] Traduzione iRobot APad

Marco marco.buono71 a gmail.com
Mar 1 Mar 2011 16:37:35 GMT


Grazie mille Bianca

Marco

Il giorno 01/mar/2011, alle ore 16:34, Bianca kwey <biancakwey a gmail.com> ha scritto:

> 2011/3/1 Marco Buono <marco.buono71 a gmail.com>:
>> Prima colonna ultime righe:
>> 
>> "o I'll forgo the
>> ritual sacrifice of my Visa card
>> upon the altar of Steve Jobs,
>> and try not to become the
>> dreadlock wearing Android
>> geek just yet"
>> 
>> Come la tradurreste?
> 
> Io tradurrei con:
> 
> " Così rinuncerò al sacrificio rituale della mia carta Visa
> sull'altare di Steve Jobs e cercherò di non diventare subito lo
> smanettone rasta di Android."
> 
>> mentre questa??
>> 
>> Since the
>> Android OS is a lot more open
>> than the iPhone OS, you will
>> find a lot more applications
>> with a high geek factor. Sure,
>> there is the occasional ‘fart
>> app’ but the Android market is
>> a geeks Valhalla
> 
> " Dato che il SO Android è molto più aperto del SO iPhone, troverete
> molte più applicazioni con un alto fattore
> da smanettone. Certo c'è l'occasionale " app fetecchia" ["applicazione
> fetecchia"] ma l'Android market è il Valhalla degli smanettoni."
> 
> ho lasciato Valhalla perché è più epico  :-)
> ma secondo me andrebbe bene anche paradiso (anche se a fare i pignoli
> i due concetti non sono del tutto coincidenti perché in paradiso
> vengono ammessi tutti i "buoni" mentre nel Valhalla ci entrano solo i
> guerrieri morti in battaglia - non importava un fico ad Odino della
> bontà  XD)
> 
> quanto a " fart app" letteralmente dovrebbe essere "applicazione
> scoreggia" e infatti su urban dictionary riporta
> 
> "An application for a mobile phone that does nothing more than
> flatulence sounds. It also generally describes any mobile phone
> application that is overpriced and useless."  ;-)
> http://www.urbandictionary.com/define.php?term=fart+application
> 
> Saluti!  :-)
> -- 
> Bianca Kwey
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM