[Gruppo FCM] N54-pg22-23 dubbi di traduzione...

Mattia Rizzolo mapreri a gmail.com
Gio 3 Nov 2011 19:51:06 GMT


On 03/11/2011 20:04, Bianca Kwey wrote:
> Ciao Mattia
>
Ciao Bianca

> Il 03 novembre 2011 18:40, Mattia Rizzolo<mapreri a gmail.com>  ha scritto:
>> continando la traduzione sono arrivato a tradurre la recensione, di cui ho
>> capito ben poco...
>> pg 23:
>> * 2° capoverso, verso la metà: "cory doctorow" ???
>
> Ciao Mattia
> Cory Doctorow è uno scrittore giornalista e blogger; su FCM si parla
> abbastanza spesso di lui perché sostiene il software libero e le
> licenze CC ed è stato coordinatore europeo per la Electronic Frontier
> Foundation e inoltre sul suo Lenovo da 2000 dollari fa girare Ubuntu
> ;-)
> http://it.wikipedia.org/wiki/Cory_Doctorow
>
An, ecco perchè non trovavo i termini... ;) il bello è che era in una 
lista di nomi ed era scritto in maiuscolo... evidentemente non ero 
troppo lucido, prima ;)
>> * riga sotto: "blogger" esiste un corrispondente italiano?
>
> penso che puoi lasciare il termine in inglese perché credo sia
> diventato di uso comune
>
OK

> per le altre cose adesso non ho il pdf sottomano ma sono sicura che ti
> risponderà qualcuno

In questo gruppo è impossibile non ricevere risposte...


-- 
Ciao
                  Mattia


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM