[Gruppo FCM] Libro Jono Bacon
Davide M.
dauwak a gmail.com
Ven 25 Nov 2011 14:27:58 GMT
* Likely to have an increasingly negative effect* verrebbe da dire
letteralmente "probabilmente da avere un crescente effetto negativo" e
significherebbe quindi "possono avere un crescente effetto negativo". Direi
cosė secondo me...
Il giorno 22 novembre 2011 22:36, Alessandro Losavio <
alessandro.losavio a yahoo.com> ha scritto:
> Salve a tutti, vorrei approfittare di questa e-mail per dire due cose:
>
> 1) per caso la data di ultimazione del libro č stata ultimata oppure no?
> 2) nella traduzione del libro, ho riscontrato una frase che mi pare
> assurda, vorrei sapere come comportarmi. La pagina di cui parlo e la numero
> 40 al terzo capoverso:
>
> the underlying differences in terms of personality, values, and attitudes
> are* likely to have an increasingly negative effect* on team cohesion and
> performance.
>
> Se non ho capito male scoprire le differenze profonde all'interno di un
> gruppo porta effetti negativi? Oppure ho capito male io?
>
> Grazie, Alessandro
>
>
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML č stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20111125/fa6566d8/attachment.htm>
Maggiori informazioni sulla lista
Ubuntu-it-FCM