[Gruppo FCM] Riunione del gruppo del 10 ottobre 2011

Aldo Latino aldolat a gmail.com
Mar 11 Ott 2011 08:30:57 BST


Ciao a tutti,
scusandomi per la mia assenza dalla riunione di ieri, vorrei inviarvi
qualche riga sul prezioso incontro.

Innanzitutto è molto bello vedere il grande fermento che c'è
all'interno del gruppo: come il mosto in questi giorni ribolle di vita
all'interno del tino, segno che darà il suo ottimo prodotto, così
anche nel gruppo FCM - dopo la chiusura dello sprint - la voglia di
fare è tanta e sono sicuro che porterà anch'esso il suo frutto.

Ho letto con molto piacere il log: ci sono tante idee e tante cose da
fare e da risistemare.

@Marco Scrivi due righe asciutte e brevi di riepilogo su quanto deciso
ieri e inviala alla mailing list intergruppi.

= Punto 1 =
Sono ovviamente molto contento di quello che abbiamo fatto e ce lo
siamo già detto in diverse occasioni. È stata una cosa straordinaria!

= Punto 2 =
In parole povere si tratta di rivedere le date di scadenza per la
consegna dei contributi.
In passato la consegna era fissata al giovedì precedente l'uscita
inglese (che esce ogni ultimo venerdì): insomma un giorno prima. Poi
nel tempo si spostò la data all'ultima domenica del mese, che poteva
cadere prima dell'ultimo venerdì o due giorni dopo.
Dal log della riunione non mi è chiaro se sia stata stabilita con
precisione una data di pubblicazione. Io sarei dell'avviso di tornare
alla vecchia data del giovedì prima dell'uscita inglese, in modo da
avere (senza fretta alcuna) 2 settimane per la traduzione, 1 per la
revisione e 1 per l'impaginazione di PDF, ebook e del prossimo
audiolibro.

= Punti 3, 4 e 5 =
Riunendo assieme questi punti, ho pensato di creare un paio di tabelle
nella pagina Gruppo http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/Gruppo : una per
definire quali siano gli attuali strumenti del gruppo e chi li
gestisce e poi un'altra con i progetti in corso e da avviare. In
questo modo dovrebbe risultare semplice tenere traccia delle idee che
sono uscite e che verranno. E dovrebbe anche essere semplice per
chiunque scegliere un ambito di collaborazione.

= Punto 6 =
Se un anno vi sembra eccessivo per la revisione delle membership, per
me va bene anche 6 mesi (ob torto collo, però).

= Punto 7 =
OK per le "lezioni" su Scribus. Sarebbe bene anche incontrarsi in IRC per Sigil.

= Punto 8 =
Questo punto è la ciliegina finale, ma anche un gran bel pezzo di torta! :D
Sarebbe una cosa fantastica avere il libro in italiano. Proporrei:
1. contattare Jono per avere le sue idee su questa nostra decisione e
valutarle assieme;
2. decisa la partenza del lavoro, creare una pagina wiki ad-hoc e in
una tabella inserire i vari capitoli e le celle per i traduttori,
revisori e impaginatori;
3. d'accordissimo nell'uso di Google Docs perché ci consente di
lavorare assieme su tutti i capitoli e in contemporanea; ci consente
anche di esportare direttamente il file in formato LibreOffice o PDF,
senza dover fare copia e incolla dal wiki;
4. impaginarlo alla fine su Scribus;
5. creare anche l'ebook, che non dovrebbe portare via molto tempo.

Questo è quanto vi dovevo. Ad Majora!

-- 
Aldo Latino
OpenPGP key: 1024D/0xA0E8AF5F | bit.ly/aldoDSA
0037 B6D7 38C4 67E4 1CE0  4D9B AF4C 6E5B A0E8 AF5F


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM