[Gruppo FCM] dubbi traduzione lettere #50

Sharkbait irenebonta a gmail.com
Gio 1 Set 2011 17:54:24 BST


Come da titolo ho dei punti oscuri:

Lettere #50
1) *pag. 41, 4° colonna, riga 6*
 I   u s e   Me t a c it y
b e c au se   it   al low s ,  a m o n g st   l o t s  o f
o t h e r   s u b t le   u sa b ili t y  fe a t u re s ,
p la c i n g   w in d ow s   s id e - by - si d e   a n d
th e y   h ave   t h is   n ic e   b it   o f  ' p re s su re '
n e e d e d   to   p u s h   t h e m   p a s t   o n e
an o t h e r.  T h is   m a ke s  it   e a s y  to   lin e
u p   s e ve ra l  w in d ow s   wi t h o u t
g e t ti n g   R S I .  S o ,  t h e   s e e m in g   b e n t
by   th e   l e a d i n g   lig h t s  in   t h e
co m m u n it y  to   d u m p   2 D   a n d   it s
se n si b l e   a p p ro a c h   to   a n   in te rfa c e
le ave s   m e   a   b it   co n c e r n e d .

non ci ho capito molto... più o meno avrei messo così ma non torna molto "Io
uso Metacity perché permette, tra un sacco di altre sottili caratteristiche
di usabilità, di posizionare le finestre a fianco a fianco ed esse hanno
questo bel po’ di ‘pressione’ necessaria per spingere questi ultimi a
vicenda. Questo rende semplice l’allineamento di alcune finestre senza
ottenere RSI. Così, l’apparente vocazione da protagonisti nella comunità per
scaricare 2D e il suo approccio sensibile a un’interfaccia mi lascia un po’
preoccupato."

2) *pag.42, colonna 2, quartultima riga*
"windoze" è in senso dispregiativo.. cosa metto? winzoz? o metto
direttamente windows?

3) *pag.42, colonna 2, terzultima/penultima riga*
"I'll also try gallery to see how that compares"
gallery è il nome di un software? cosa intende qui?

4) *pag.42, colonna 3, prima riga*
"I think it will be exciting to have a home server to serve my photos"
quel "serve" sta per? non ho trovato nessuna traduzione che ci stesse
bene...

Grazie e scusate, ma dopo questi non ce ne dovrebbero essere altri :)


-- 
Irene Bontà
https://launchpad.net/~irenebonta
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20110901/4e402cb3/attachment.htm>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM