[Gruppo FCM] Parti da tradurre

Marco Buono marco.buono71 a gmail.com
Dom 4 Set 2011 10:53:23 BST


Tranquilla Irene...
Chi impagina sa già dove andare a  ripescare quelle frasi sempre uguali.
Única cosa è ....come diceva aldo prima.....
Controllare se è cambiato qualcosa...
:)
Ciao
Marco
Il giorno 04/set/2011 11:09, "Sharkbait" <irenebonta a gmail.com> ha scritto:
> Oddio... scusate questa cosa mi era sfuggita. Pensavo che appunto essendo
> uguali da edizione a edizione non importasse incollarla ogni volta. Chiedo
> scusa... potevate dirmelo però! Marco non ti peritare a correggermi se mi
> scordo o sbaglio a fare qualcosa!
> Promesso che d'ora in avanti controllerò sempre nella pagina dei
sottotitoli
> ;)
>
> Irene
>
>
>
> Il giorno 04 settembre 2011 10:30, Aldo Latino <aldolat a gmail.com> ha
> scritto:
>
>> Il 04 settembre 2011 09:51, Alessandro Losavio
>> <alessandro.losavio a yahoo.com> ha scritto:
>> > Buona domenica a tutti. È da un po' di tempo che mi chiedo cosa
>> bisognerebbe
>> > tradurre di un articolo. Oltre all'articolo in se per se, si deve
>> tradurre
>> > anche ciò che è scritto sulla banda superiore arancione (es: Scritto da
>> > Allan J. Smithie) oppure (es: Se avete domande su Ubuntu, scrivete a
>> > questions a fullcirclemagazine.org e Gord vi risponderà nelle prossime
>> > edizioni. Per favore inserite più informazioni che potete riguardo il
>> > problema.)
>> >
>> > Oppure no?
>>
>> Sì certo: va tradotto tutto [1].
>>
>> Però, nel caso del testo presente nella fascetta in cima, come quella
>> che hai citato tu, il testo è già tradotto e lo trovi nella pagina
>> "Sottotitoli" del wiki [2]: ti basterà ogni volta copia-incollarlo. Un
>> controllo veloce prima dell'operazione, per accertarsi che il testo
>> inglese non è cambiato, non guasta.
>>
>> Nella pagina Sottotitoli trovi anche le brevi biografie: anche quelle
>> possono essere copiate e incollate, e andrebbero aggiornate se notate
>> differenze.
>>
>> Ciao!
>>
>> [1] Ad eccezione di lunghi listati di codice, cosa di cui si è
>> discusso ampiamente in passato.
>> [2] http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm/Edizione/Sottotitoli
>>
>> --
>> Aldo Latino
>> OpenPGP key: 1024D/0xA0E8AF5F | bit.ly/aldoDSA
>> 0037 B6D7 38C4 67E4 1CE0 4D9B AF4C 6E5B A0E8 AF5F
>> _______________________________________________
>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>
>
>
>
> --
> Irene Bontà
> https://launchpad.net/~irenebonta
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20110904/9fc28809/attachment.htm>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM