[Gruppo FCM] Alcune citazioni

Davide M. dauwak a gmail.com
Lun 16 Apr 2012 22:25:33 BST


Ciao Giuseppe, mah secondo me perché no, si potrebbe fare anche una specie
di "Glossario Jono" per esempio, magari per non appesantire troppo il
glossario FCM, Jono comunque contiene molto slang anche un po' più della
rivista credo... vediamo un po' che suggeriscono gli altri :-)

Il giorno 16 aprile 2012 23:15, Giuseppe <peppe.d a gmail.com> ha scritto:

> Ciao a tutti.
> Dunque, traducendo una parte del libro di Jono ho incontrato due citazioni
> delle quali non riuscivo inizialmente a trovarne il significato con i
> "consueti mezzi" utilizzati.
>
> Le citazioni sono:
> "Work your socks off" e "Let your hair down" e rispettivamente significano
> "aver lavorato duro" (e non lavorare per togliere i calzini.... :P ) e
> "comportarsi in modo libero e disinibito" ovvero "rilassarsi",
>  "divertirsi".
>
> Mi chiedevo se sia il caso di inserire le due frasi nel glossario.
>
> Buon lavoro ;)
>
> --
> Giuseppe
>
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20120416/c75bcb7e/attachment.htm>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM