[Gruppo FCM] Alcune citazioni

Mirko Pizii hallino1 a gmail.com
Lun 16 Apr 2012 23:27:48 BST


Per me nessun problema.. Si magari sezionateli facendo "Glossario Jono" :P

Il giorno 16 aprile 2012 23:25, Davide M. <dauwak a gmail.com> ha scritto:

> Ciao Giuseppe, mah secondo me perché no, si potrebbe fare anche una specie
> di "Glossario Jono" per esempio, magari per non appesantire troppo il
> glossario FCM, Jono comunque contiene molto slang anche un po' più della
> rivista credo... vediamo un po' che suggeriscono gli altri :-)
>
> Il giorno 16 aprile 2012 23:15, Giuseppe <peppe.d a gmail.com> ha scritto:
>
>> Ciao a tutti.
>> Dunque, traducendo una parte del libro di Jono ho incontrato due
>> citazioni delle quali non riuscivo inizialmente a trovarne il significato
>> con i "consueti mezzi" utilizzati.
>>
>> Le citazioni sono:
>> "Work your socks off" e "Let your hair down" e rispettivamente
>> significano "aver lavorato duro" (e non lavorare per togliere i calzini....
>> :P ) e "comportarsi in modo libero e disinibito" ovvero "rilassarsi",
>>  "divertirsi".
>>
>> Mi chiedevo se sia il caso di inserire le due frasi nel glossario.
>>
>> Buon lavoro ;)
>>
>> --
>> Giuseppe
>>
>> _______________________________________________
>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>
>>
>
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
>


-- 
Mirko Pizii
Email: hallino1(at)gmail.com
 <https://launchpad.net/%7Exdatap1>https://launchpad.net/~hallino1
http://wiki.ubuntu-it.org/MirkoPizii
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20120417/c358354a/attachment.htm>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM