[Gruppo FCM] Alcune citazioni

Giuseppe peppe.d a gmail.com
Mar 17 Apr 2012 05:28:00 BST


ok per un glossario a parte, come preferite.
La comodità di una funzione di ricerca su tutti i glossari a nostra
disposizione potrebbe però, a questo punto, essere utile. Qualche idea??
Magari invece di fare un "glossario jono" potremmo pensare a una raccolta
di citazioni e modi di dire.
Che ne dite?

Il giorno 17 aprile 2012 00:54, antonio allegretti <
antonio.allegretti a gmail.com> ha scritto:

> Se effettivamente tali citazioni difficilmente si possono reincontrare in
> future traduzioni, sono raccordo sul "glossario jono" ;-)
> Il giorno 17/apr/2012 00:27, "Mirko Pizii" <hallino1 a gmail.com> ha
> scritto:
>
> Per me nessun problema.. Si magari sezionateli facendo "Glossario Jono" :P
>>
>> Il giorno 16 aprile 2012 23:25, Davide M. <dauwak a gmail.com> ha scritto:
>>
>>> Ciao Giuseppe, mah secondo me perché no, si potrebbe fare anche una
>>> specie di "Glossario Jono" per esempio, magari per non appesantire troppo
>>> il glossario FCM, Jono comunque contiene molto slang anche un po' più della
>>> rivista credo... vediamo un po' che suggeriscono gli altri :-)
>>>
>>> Il giorno 16 aprile 2012 23:15, Giuseppe <peppe.d a gmail.com> ha scritto:
>>>
>>>>  Ciao a tutti.
>>>> Dunque, traducendo una parte del libro di Jono ho incontrato due
>>>> citazioni delle quali non riuscivo inizialmente a trovarne il significato
>>>> con i "consueti mezzi" utilizzati.
>>>>
>>>> Le citazioni sono:
>>>> "Work your socks off" e "Let your hair down" e rispettivamente
>>>> significano "aver lavorato duro" (e non lavorare per togliere i calzini....
>>>> :P ) e "comportarsi in modo libero e disinibito" ovvero "rilassarsi",
>>>>  "divertirsi".
>>>>
>>>> Mi chiedevo se sia il caso di inserire le due frasi nel glossario.
>>>>
>>>> Buon lavoro ;)
>>>>
>>>> --
>>>> Giuseppe
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>>>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>>>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>>>
>>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>>
>>>
>>
>>
>> --
>> Mirko Pizii
>> Email: hallino1(at)gmail.com
>>  <https://launchpad.net/%7Exdatap1>https://launchpad.net/~hallino1
>> http://wiki.ubuntu-it.org/MirkoPizii
>>
>> _______________________________________________
>> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
>> Per modificare o revocare l'iscrizione:
>> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>>
>>
> _______________________________________________
> I traduttori della rivista Full Circle Magazine
> Per modificare o revocare l'iscrizione:
> http://liste.ubuntu-it.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ubuntu-it-fcm
>
>


-- 
Giuseppe
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://liste.ubuntu-it.org/pipermail/ubuntu-it-fcm/attachments/20120417/9e7e1d43/attachment-0001.htm>


Maggiori informazioni sulla lista Ubuntu-it-FCM